May Queen
Tradução automática
May Queen
Rainha De Maio
I went to meet her for a friend, a beloved friend
Fui encontrá-la para um amigo, um amigo querido
Who knew he couldn't be there and knew someone should be
Quem sabia que ele não poderia estar ali e sabia que alguém deve ser
We love each other, he and I--a brother's love, he'd say
Nós nos amamos, eu e ele - o amor de um irmão, ele dizia
So who else would he send to bring his bride that day?
Então, quem mais poderia enviar para levar sua noiva naquele dia?
They said she's lovely as the spring. Imagine my surprise
Eles disseram que ela é linda como a primavera. Imagine minha surpresa
To find that they were right and hadn't said the half
Para descobrir que eles estavam certos e não tinha dito a metade
The careless sunlight in her eyes, the petals in her hair
A luz solar descuidada em seus olhos, as pétalas em seu cabelo
I saw how he could love her, the May Queen standing there
Eu vi como ele poderia amá-la, a rainha de maio de pé
And in that moment I understood how he could love her
E nesse momento eu entendi como ele poderia amá-la
And what they shared could never be for me
E o que eles compartilharam nunca poderia ser para mim
I understood, but yet I've never really conquered
Eu entendi, mas ainda assim, eu nunca realmente conquistou
That part inside that wishes it had been me
Essa parte interior que deseja que tivesse sido eu
And I was staring at the sun for hours the morning after
E eu estava olhando para o sol durante horas na manhã seguinte
Trying to burn it from my eyes
Tentando queimá-lo dos meus olhos
He's never been what I can't help but see when he is with her
Ele nunca foi o que eu não posso deixar de ver quando ele está com ela
And so of course I wished them joy--else what friend would I be?
E é claro que eu queria que eles alegria - mais que amigo eu seria?
And in that moment I understood how he could love her
E nesse momento eu entendi como ele poderia amá-la
And what they shared would never be for me
E o que eles compartilharam nunca seria para mim
I understood, but yet I've never really conquered
Eu entendi, mas ainda assim, eu nunca realmente conquistou
That part inside that wishes it had been me.
Essa parte interior que deseja que tivesse sido eu.
vídeo incorreto?