Shadow Of The Wind (Shadow Of The Wind) de Heaven & Hell

Tradução completa da música Shadow Of The Wind para o Português

Shadow Of The Wind
Shadow Of The Wind
Tradução automática
Shadow Of The Wind
Shadow Of The Wind
Oh it’s night again
Ah, é noite de novo
And the dark just killed the sun
E o escuro acaba de matar o sol
If the light must end
Se a luz deve acabar
You’ve got time to run away
Você tem tempo para fugir
There’s a door to dreams
Há uma porta de sonhos
And it always lets you in
E sempre deixa em
But with a silent scream
Mas com um grito silencioso
All the nightmares must begin
Todos os pesadelos devem começar
Still you chase what you can’t see
Ainda assim você perseguir o que você não pode ver
Like death and pain and sin
Como a morte, a dor eo pecado
And the Shadow of The Wind
E o Shadow of The Wind
The Shadow of The Wind
A Sombra do Vento
You’ll remember me
Você vai lembrar de mim
I could make you disappear
Eu poderia fazê-lo desaparecer
Be where you want to be
Seja onde você quer estar
Just as long as it’s not here
Contanto que ele não está aqui
Well I’m back and stronger
Bem, eu estou de volta e mais forte
And the first one’s always free
E o primeiro é sempre livre
And it lasts much longer
E dura muito mais tempo
You can bet your sanity
Você pode apostar sua sanidade
Never more the victim cries
Nunca mais a vítima chora
As I slip beneath the skin
Como eu escorregar sob a pele
Like the Shadow of The Wind
Como o Shadow of The Wind
The Shadow of The Wind
A Sombra do Vento
If words had names like red and green
Se as palavras tinham nomes como o vermelho eo verde
And two for sympathy
E dois para a simpatia
Black and white and in between
Preto e branco e no meio
Then you’d be misery
Então você estaria miséria
Every day is an inquisition
Cada dia é uma inquisição
Who are you? What are you? Why?
Quem é você? Quem é você? Por quê?
I’m alive, I belong, I’ll be back
Eu estou vivo, eu pertenço, eu vou estar de volta
It’s a half truth, still a whole lie
É uma meia verdade, ainda é uma mentira inteira
In the garden of good and evil
No jardim do bem e do mal
You’ll come, but you know
Você vai, mas você sabe
The spider only spins
A aranha só gira
The Shadow of The Wind
A Sombra do Vento
The Shadow of The Wind
A Sombra do Vento
vídeo incorreto?