Never Enough
Tradução automática
Never Enough
Never Enough
Young man
Moço
Can you hear it?
Você pode ouvi-lo?
It's like the sound of a galactic hole
É como o som de um buraco galáctico
Rebelling to slavery
Rebelando-se à escravidão
'cause everything essential
Porque tudo o essencial
And everybody is dangerous
E todo mundo é perigoso
Beside me you walk in a different place
Ao meu lado você andar em um lugar diferente
Beyond the light and the human race
Além da luz e da raça humana
(there is nobody here that can find you
(Não há ninguém aqui que pode encontrar você
There is nobody here that can reach you)
Não há ninguém aqui que pode te alcançar)
Welcome to the endless river of dissociation
Bem-vindo ao rio interminável de dissociação
Welcome to what you can't see
Bem-vindo ao que você não pode ver
Welcome to the garden of mechanical reactions
Bem-vindo ao jardim de reações mecânicas
Welcome to the synthesis
Bem-vindo à síntese
(because it's never enough...)
(Porque nunca é o suficiente ...)
What if i've been the golden ground under your feet?
E se eu fui o fundo dourado sob seus pés?
What if i've been the secret place inside of me?
E se eu tenho sido o lugar secreto dentro de mim?
What if i've been inside a crazy time machine?
E se eu estive dentro de uma máquina do tempo louco?
What if we're just a little frame inside a dream?
E se nós somos apenas um quadro um pouco dentro de um sonho?
Young man
Moço
Can you feel it?
Você pode sentir isso?
It's like the sound of a galactic hole
É como o som de um buraco galáctico
Rebelling to slavery
Rebelando-se à escravidão
'cause everything's clinical
Porque tudo é clínico
And everybody is dangerous
E todo mundo é perigoso
Along side me you try to separate
Ao lado de mim que você tentar separar
Morning light from human race
A luz da manhã da raça humana
(there is nobody here that that can find you
(Não há ninguém aqui que pode encontrar que você
There is nobody here that can reach you)
Não há ninguém aqui que pode te alcançar)
Welcome to the fight between the sun and outer spaces
Bem-vindo à luta entre o sol e espaços exteriores
Welcome to androgyny
Bem-vindo à androginia
Welcome to the genesis of your illumination
Bem-vindo à gênese de sua iluminação
Welcome to the synthesis
Bem-vindo à síntese
(because it's never enough...)
(Porque nunca é o suficiente ...)
What if i've been the golden ground under your feet?
E se eu fui o fundo dourado sob seus pés?
What if i've been the secret place inside of me?
E se eu tenho sido o lugar secreto dentro de mim?
What if i've been inside a crazy time machine?
E se eu estive dentro de uma máquina do tempo louco?
What if we're just a little frame inside a dream?
E se nós somos apenas um quadro um pouco dentro de um sonho?
It's never enough...
Nunca é o suficiente ...
Never enough...
Nunca o suficiente ...
There is nobody here that can find you
Não há ninguém aqui que pode encontrar você
There is nobody here that can reach you
Não há ninguém aqui que pode chegar até você
There is nobody here that can find you
Não há ninguém aqui que pode encontrar você
There is nobody here that can reach you
Não há ninguém aqui que pode chegar até você
vídeo incorreto?