Back Against The Wall
Tradução automática
Back Against The Wall
De Costas Para A Parede
Can you see now where I stand, my friend?
Você pode ver agora onde eu estou, meu amigo?
Will you offer me your helping hand
Você me oferecerá tua mão amiga
And will you cross the void and speak your little words?
E você atravessara vazio e dirá suas palavrinhas?
Rush, I'm beggin' you, it hurts
Corre,estou te implorando, isso dóI
It hurts, it hurts, it hurts
Isso dói, isso dói, isso dói
I'm standing back against the wall
Eu estou de costas para a parede
Dare I to move I got to fall
Se eu me atrever a me mexer eu cairei
My heart is blinded by the light
Meu coração está cegado pela luz
I close my eyes forever
Eu fecho meus olhos para sempre
May not turn left, may not turn right
Não pode virar para a esquerda, não pode virar para a direita
I sense a gap to every side
Eu sinto uma perda em todo lado
I'm standing back against the wall
Eu estou de pé contra a parede
Back against the wall
De costas para a parede
Get back!
Volte!
Get back!
Volte!
I can hear it coming closer now
Eu posso ouvir isto se aproximando agora
Blaring silence of the dark below
Estridente silêncio do escuro abaixo
Under my feet I feel it slide like sand
Embaixo dos meus pé eu sinto isso escorrer como areia
A frequent crushing down again, again, again and again
Um esmagamento frequente de novo, de novo e de novo
I'm standing back against the wall
Eu estou de costas para a parede
Dare I to move I got to fall
Se eu me atrever a me mexer eu cairei
My heart is blinded by the light
Meu coração está cegado pela luz
I close my eyes forever
Eu fecho meus olhos para sempre
May not turn left, may not turn right
Não pode virar para a esquerda, não pode virar para a direita
I sense a gap to every side
Eu sinto uma perda em todo lado
I'm standing back against the wall
Eu estou de costas para a parede
Back against the wall
De pé contra a parede
Will you cross the void of pride
Cruzarei o vazio do orgulho
Then speak the words
Então dizer as palavras
Rush, I'm beggin' you, it hurts
Corre, estou te implorando, isso dói
It hurts, it hurts, yes, it hurts
Isso dói, isso dói, sim, isso dói
I'm standing back against the wall
Eu estou de costas para a parede
Dare I to move I got to fall
Se eu me atrever a me mexer eu cairei
My heart is blinded by the light
Meu coração está cegado pela luz
I close my eyes forever
Eu fecho meus olhos para sempre
May not turn left, may not turn right
Não viro para a esquerda, não viro para a direita
I sense a gap to every side
Eu sinto uma perda em todo lado
I'm standing back against the wall
Eu estou de costas para a parede
Back against the wall
De pé contra a parede
Get back!
Volte!
Back against the wall
De costas para a parede
Get back!
Volte!
Back against the wall
De costas para a parede
vídeo incorreto?