Heaven Tells No Lies
Tradução automática
Heaven Tells No Lies
O Paraíso Não Conta Mentiras
I could go a step ahead and try
Eu poderia ir um passo a frente e tentar
Harder than before but I deny
Mas firme do que antes mas eu neguei
Always when I try a step
Sempre quando eu tento um passo
Something's gonna hold me back
Alguma coisa me segura
Back to where I started
De volta para onde eu comecei
I just bump my head instead
Ao invés eu apenas bato a minha cabeça
Better leave me here all on my own
É melhor me deixar aqui por conta própria
Better leave me or become my clone
E melhor me deixar ou se tornar o meu clone
Everyone who grabbed my hand
Todos que pegaram a minha mão
Fell into the same wasteland
Caíram no mesmo deserto
Don't try to convince me with your optimistic smile
Não tente me convencer com seu sorriso otimista
I'd need a shotgun in my dreams tonight
Eu preciso de uma espingarda em meus sonhos esta noite
To terminate my rotten side
Para exterminar meu lado podre
Just need one shot into the center of my hate
Preciso de apenas um tiro no meio do meu ódio
To light the darkness and run free
Para iluminar a escuridão e correr livre
From that old spell
Daquele velho feitiço
I don't know if hell or paradise
Eu não sei se o inferno ou o paraíso
Belong together or if Heaven Tells No Lies
São a mesma coisa ou se o céu não diz mentiras
You role the dice
Você joga os dados
You know the price is higher than you can afford
Você sabe que o preço é mais alto do que você pode pagar
Beware of what you might see
Cuidado com o que você pode ver
Can you trust your blinded eyes ?
Você pode acreditar nos seus olhos cegos?
I don't know if Heaven Tells No Lies
Eu não sei se o céu não diz mentiras
Black is white and colours turn to grey
Preto é branco e as cores viram cinza
What was close is drifting far away
O que estava perto está deslizando para longe
Just now right's already wrong
Agora mesmo o certo já está errado
What turns weak was never strong
O que se torna fraco nunca foi forte
Can I kill the deamon without blowing out my mind ?
Eu posso matar o demônio sem explodir a minha mente?
I'd need a shotgun in my dreams tonight
Eu preciso de um espingarda em meus sonhos está noite
To terminate my rotten side
Para exterminar meu lado podre
Just need one shot into the center of my hate
Preciso de apenas um tiro no meio do meu ódio
To light the darkness and run free
Para iluminar escuridão e correr livre
From that old spell
Daquele velho feitiço
I don't know if hell or paradise
Eu não sei se o inferno ou o paraíso
Belong together or if Heaven Tells No Lies
São a mesma coisa ou se o céu não diz mentiras
You role the dice
Você joga os dados
You know the price is higher than you can afford
Você sabe que o preço é mais alto do que você pode pagar
Beware of what you might see
Cuidado com o que você pode ver
Can you trust your blinded eyes ?
Você pode acreditar nos seus olhos cegos?
I don't know if Heaven Tells No Lies
Eu não sei se o céu não diz mentiras
I will return
Eu voltarei
You have to burn
Você tem que queimar
Abide my vision, you no longer keep me bound
Contenha a minha visão, você não mais me mantém preso
I will be back
Eu voltarei
I will attack
Eu atacarei
In my religion I will make you hellhound drown
Na minha religião eu farei você cão do inferno se afogar
vídeo incorreto?