Livin Ain't No Crime
Tradução automática
Livin Ain't No Crime
Viver Não é Um Crime
Come hither to this place and let your mind fly free
Venha pra cá pra esse lugar e deixe sua mente voar
For that's the only way how everyone should be
Pra essa única saída de como todos deveriam ser
We all need something that we can keep on livin' for
Todos precisamos de algo que possamos manter vivo
No one needs to tell us what we're doin' anymore
Ninguém mais precisa que nos digam o que fazer
Head on, head on steady - until the end of time
Siga, siga forte - até o tempo final
Living, living ready - for livin' ain't no crime
Viva, Viva preparado-viver não é crime
So tell me, aren't we all just one holding the flame
Então me diga, não estamos apenas um segurando a paixão
Against all the babbits in this world who build up frames
Contra todas as mentes limitadas nesse mundo que constrói moldes
Some time or tomorrow we will prove them traitors wrong
Qualquer hora ou amanha nós mostraremos esses errados traidores
So make your dreams come true for it mustn't take too long
Então faça seus sonhos virarem realidade para isso não durar muito
Head on, head on steady - until the end of time
Siga,siga forte - até o tempo final
Living, living ready - for livin' ain't no crime
Viva,Viva preparado -viver não é crime
Now what's the use of living here and what's it worth
Agora o que vivemos aqui é o que importa
Don't ask but throw away your fear this earth
Não questione somente jogue fora seu medo nessa terra
You are here to live don't think you're here to understand
Você esta aqui para viver não pense que esta aqui para entender
Don't forget you're no one without someone's helping hand
Não se esqueça que você é um ninguém sem a ajuda amiga de alguém
Head on, head on steady - until the end of time
Siga,siga forte - até o tempo final
Living, living ready - for livin' ain't no crime
Viva,Viva preparado -viver não é crime
vídeo incorreto?