Ride The Sky
Tradução automática
Ride The Sky
Ande No Céu
Much too long I've been a prisoner here
Por muito tempo eu fui um prisioneiro aqui
The hour has come to break out
E chegou a hora de escapar
Shackled and chained almost goin' insane
Preso e algemado eu quase fiquei louco
It's better to live on the run
É melhor viver em fuga
Set me free, set me free
Liberte-me, liberte-me
(Chorus)
(Refrão)
Send me a sign, wanna leave it all behind
Envie-me um sinal, quero deixar tudo pra trás
I'll be leaving the hands of doom
Eu estarei deixando as mãos da condenação
Rearrange the master plan, take the future in my hands
Reajusto o plano principal, pego o futuro em minhas mãos
To be free and not trapped anymore
Para ser livre e não mais preso
Ride the sky, Ride the sky
Ande no céu, ande no céu
Give me wings to fly, Ride the sky
Dê-me asas para voar, ande no céu
I have to think for myself and then act
Eu tenho que pensar por mim mesmo e depois agir
In conformity of my own thoughts
Na conformidade de meus próprios pensamentos
No one should tell me what's wrong and what's right
Ninguém deveria me dizer o que é errado e o que é certo
Why don't you leave me alone
Por que não em deixa em paz?
Set me free, set me free
Liberte-me, liberte-me
(Chorus)
(Refrão)
vídeo incorreto?