The Dark Ride
Tradução automática
The Dark Ride
O Passeio Sombrio
All board step right this way
Todos abordo, venham por aqui
The dark ride is leaving soon
O passeio sombrio está partindo em breve
Just sign your name on the dotted line
Apenas assine seu nome na linha pontilhada
All I want is just your soul
Tudo que eu quero é sua alma
Tighten your belt and lets go!
Aperte seu cinto e vamos embora
Standing in line to get into the fairground
Fique na linha para chegar à área descoberta
Heading to the wicked side
Em direção ao lado perverso
One way ticket, there is no returning
Passagem só de ida, não há retorno
Leave your soul at the gates
Deixe sua alma nos portais
Out of doubt, no hope
Sem dúvidas, sem esperança
Satan feeds our madness
Satanás alimenta nossa loucura
Insanity confirms where we stand
A insanidade confirma onde estamos
Spit the red vile breath and
Cuspa o vil e vermelho hálito e
Wrath is our gift that
Ira é o nosso dom que
Leads direct to Armageddon
Nos leva direto ao conflito final
Refrén:
Refrão
Take a place - on the dark ride
Pegue seu lugar - no passeio sombrio
Slowly creeping up - quickly coming down
Vagarosamente arrastanso-se para cima - Descendo rapidamente
Take a spin on the dark ride
Dê uma corrida no passeio sombrio
May too far from the other side
Talvez muito longe do outro lado
Step inside and take this final journey
Entre e viaje nesta jornada final
Your fantasies will come true
Suas fantasias se tornarão realidade
Inclination without liberation
Inclinação sem liberação
Life's carousel is catching you
O Carrossel da vida está pegando você
Even through the darkest phase
Mesmo através da fase mais escura
Be it thick or thin
Seja ela grossa ou fina
I'm your pain when you can't feel
Eu sou sua dor quando você não pode sentir
Druven to our final fate
Guiados ao nosso destino final
Jump out of this game
Pule fora deste jogo
Can we ever stop this ride to hell
Nunca poderemos parar este passeio ao inferno?
Refrén
Refrão
Is there any wonder?
Há algum questionamento?
Why we came about
Por que nós viemos?
Was it for love?
Foi por amor?
Or to let sin abound
Ou para deixar o pecado afluir
Isn't it a wonder, awake from blood thick dreams
Não há nenhum quetionamento, acordado de sonhos de sangue
Remove all the stones from our hearts, we must all believe
Remova toda as pedras de nossos corações, Nós todos devemos acreditar
Ohhh, will we find a way to the other side, heading for a light
Ohhh, Nós encontraremos um caminho para o outro lado, em direção à luz?
Ooh who is holding the key, why can't we see - the dark ride
Quem está segurando a chave, por que não podemos ver - O passeio sombrio
I force the engine of your deadly sins
Eu forço o motor de seus pecados mortais
Even through the darkest phase, be it thick or thin
Mesmo através da fase mais escura, seja ela grossa ou fina
I'm your pain when you can't feel
Eu sou sua dor quando você não pode sentir
I know too well you'll follow me, follow me down
Eu sei muito bem que você vai me seguir, vai me seguir até o fim
vídeo incorreto?