Doin' Time
Tradução automática
Doin' Time
Doin 'Time
Summertime and the livin's easy
Summertime eo livin de fácil
Bradley's on the microphone with ras m.g.
Bradley no microfone com mg ras
All the people in the dance will agree
Todas as pessoas na dança vai concordar
That we're well qualified to represent the lbc
Que estamos bem qualificado para representar a lbc
Me, and me and louie run to the party
Me, e eu e Louie correr para a festa
Dance to the rhythm it gets harder.
Dança ao ritmo fica mais difícil.
Me and my girl got this relationship.
Eu e minha garota tem esse relacionamento.
I love her so bad, but she treats me like shit
Eu a amo tanto, mas ela me trata como merda
On lock down like a penitentiary
No bloqueio para baixo como uma penitenciária
She spreads her loving' all over and when she comes home
Ela espalha seu amoroso 'todo e quando ela chega em casa
There's none left for me.
Não sobrou nada para mim.
Oh take this veil from off my eyes
Oh tirar esse véu de sobre os meus olhos
A burning sun will someday rise
Um sol escaldante um dia vai subir
What am I gonna be doing' for a wife
O que eu vou estar fazendo 'para uma mulher
Said I'm gonna play with myself
Disse que eu vou jogar comigo mesmo
Show them how we come off the shelf
Mostre-lhes como chegamos na prateleira
Evil
Mal
I've come to tell you that she's evil
Eu vim para dizer-lhe que ela é mal
Most definitely.
Definitivamente.
Evil
Mal
Ornery, scandalous, and evil
Enfadado, escandaloso, e do mal
Most definitely.
Definitivamente.
The tension is getting hotter.
A tensão está ficando mais quente.
I'd like to hold her head underwater.
Eu gostaria de manter a cabeça debaixo d'água.
Me and my girl,
Eu e minha garota,
Got a relationship
Tenho um relacionamento
Me and my girl,
Eu e minha garota,
We've got a relationship
Nós temos um relacionamento
My girl, got a relationship,
Minha menina, tenho um relacionamento,
Oh and my girl
Ah, e minha garota
Take a tip, take a tip, take a t-t-t-t-t-tii-up.
Dê uma dica, dê uma dica, dê uma ttttt-tii-up.
vídeo incorreto?