Happier Than The Morning Sun
Tradução automática
Happier Than The Morning Sun
Mais Feliz Do Que O Sol Da Manhã
I'm happier than the morning sun
Estou mais feliz do que o sol da manhã
And that's the way you said that it would be
E essa é a maneira que você disse que seria
If I should ever bring you inside my life.
Se eu já deveria trazer-lhe dentro da minha vida.
I'm happier than the morning sun
Estou mais feliz do que o sol da manhã
And that's the way you said that it would be
E essa é a maneira que você disse que seria
If I should ever bring you inside my life.
Se eu já deveria trazer-lhe dentro da minha vida.
All my life I was alone,
Toda a minha vida eu estava sozinho,
Didn't think I'd find my part,
Não imaginava que eu iria encontrar a minha parte,
Now I see there's joy inside your arms.
Agora eu vejo que há alegria dentro de seus braços.
Every day I searched for the star,
Todos os dias eu procurava a estrela,
That never was in the sky,
Isso nunca foi no céu,
And now I see this star is on earth.
E agora eu vejo esta estrela está na terra.
And I'm happier than the morning sun
E eu estou mais feliz do que o sol da manhã
And that's the way you said that I would be
E essa é a maneira que você disse que eu seria
If I gave you a chance to come inside my life.
Se eu lhe desse a chance de vir dentro de minha vida.
And I am happier than the morning sun
E eu sou mais feliz do que o sol da manhã
And that's the way it will always be
E esse é o jeito que sempre será
Ever since the day you came inside of my life.
Desde o dia em que você veio dentro da minha vida.
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom I love you.
Bom bom bom eu te amo.
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom I love you.
Bom bom bom eu te amo.
And I'm happier than the morning sun
E eu estou mais feliz do que o sol da manhã
And that's the way you said that it would be
E essa é a maneira que você disse que seria
If I should ever bring you inside my life.
Se eu já deveria trazer-lhe dentro da minha vida.
I'm happier than the morning sun
Estou mais feliz do que o sol da manhã
And that's the way you said it would be
E essa é a maneira que você disse que seria
If I should ever bring you inside my life.
Se eu já deveria trazer-lhe dentro da minha vida.
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom I love you.
Bom bom bom eu te amo.
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom I love you.
Bom bom bom eu te amo.
Happier than the morning sun
Mais feliz do que o sol da manhã
That's the way you said it would be
Essa é a maneira que você disse que seria
If I should ever bring you inside my life.
Se eu já deveria trazer-lhe dentro da minha vida.
I'm happier than the stars above
Estou mais feliz do que as estrelas acima
That's the way you said that it would be
Essa é a maneira que você disse que seria
If I should ever bring you inside of my life.
Se eu já deveria trazer você para dentro da minha vida.
I believe that everyone should be
Eu acredito que todos devem ser
Happier than the morning sun
Mais feliz do que o sol da manhã
Happier than the morning sun
Mais feliz do que o sol da manhã
Happier than the morning sun
Mais feliz do que o sol da manhã
Happier than the morning sun
Mais feliz do que o sol da manhã
vídeo incorreto?