Polka Dots And Moonbeams
Tradução automática
Polka Dots And Moonbeams
Bolinhas E Moonbeams
A country dance was being held in a garden
Uma dança país estava sendo realizada em um jardim
I felt a bump and heard an "oh, beg your pardon"
Eu senti um solavanco e ouvi um "oh, imploro seu perdão"
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
De repente, vi bolinhas e luar
All around a pug-nosed dream
Tudo em torno de um sonho de nariz arrebitado
The music started and was I the perplexed one
A música começou e eu era o único perplexo
I held my breath and said "may I have the next one?"
Prendi a respiração e disse "posso ter o próximo?"
In my frightened arms, polka dots and moonbeams
Em meus braços assustados, bolinhas e luar
Sparkled on a pug-nosed dream
Brilhavam em um sonho de nariz arrebitado
There were questions in the eyes of other dancers
Havia perguntas aos olhos dos outros dançarinos
As we floated over the floor
À medida que flutuava sobre o chão
There were questions but my heart knew all the answers
Havia perguntas mas meu coração sabia todas as respostas
And perhaps a few things more
E talvez algumas coisas mais
Now in a cottage built of lilacs and laughter
Agora, em uma casa construída de lilases e risos
I know the meaning of the words "ever after"
Eu sei o significado das palavras "para sempre"
And I'll always see polka dots and moonbeams
E eu vou sempre ver bolinhas e luar
When I kiss the pug-nosed dream
Quando eu beijo o sonho de nariz arrebitado
vídeo incorreto?