It's Alright
Tradução automática
It's Alright
É Certo
Dictation being forced in Afghanistan
Ditado sendo forçado no Afeganistão
Revolution in South Africa taking a stand
Revolução na África do Sul a tomar uma posição
People in Eurasia on the brink of oppression
Pessoas na Eurásia à beira da opressão
But it's gonna be alright
Mas vai ficar tudo bem
Cause the music plays forever on and on
Porque a música toca para sempre sobre e sobre
And it's gonna be alright
E vai ficar tudo bem
Cause the music plays forever
Porque a música toca para sempre
On and on and on and on
Assim por diante e assim por diante
Generations will come and go
Gerações vêm e vão
But there's one thing for sure
Mas há uma coisa que com certeza
Music is our life's foundation
A música é a fundação da nossa vida
And shall succeed all the nations to come
E sucederá a todas as nações para vir
Cause the music plays forever
Porque a música toca para sempre
On and on and on and on
Assim por diante e assim por diante
The year 3000 may still come to pass
O ano de 3000 ainda pode vir a passar
But the music shall last
Mas a música deve durar
I can hear it on a timeless wavelength
Eu posso ouvi-lo em um comprimento de onda atemporal
Never dissipating but giving us strength
Nunca se dissipando, mas dando-nos força
And it's gonna be alright
E vai ficar tudo bem
Cause the music plays forever
Porque a música toca para sempre
On and on and on and on
Assim por diante e assim por diante
And it's gonna be alright
E vai ficar tudo bem
Cause the music plays forever
Porque a música toca para sempre
On and on and on and on
Assim por diante e assim por diante
It's gonna be
Vai ser
It's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
It's gonna be
Vai ser
It's gonna be
Vai ser
It's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Vai ficar tudo bem
Alright, alright, alright now
Tudo bem, tudo bem, tudo bem agora
vídeo incorreto?