Zero To Hero
Tradução automática
Zero To Hero
De Zero A Herói
Bless my soul
Deus me abençoe
Herc was on a roll
Hérc estava num rolo
Person of the week in ev'ry greek opinion poll
Pessoa da semana em cada enquete de opinião grega
What a pro
Que profissional!
Herc could stop a show
Hérc podia parar um show
Point him at a monster
Aponte-o para um monstro
And you're talkin' s.r.o.
e você você está falando besteira
He was a no one
Ele era um ninguém
A zero, zero
Um zero, zero
Now he's a honcho
E agora ele é quente, quente
He's a hero
Ele é um herói
Herc was a kid with his
Aqui estava uma criança com seus
Act down pat
atos com um tapinha abaixo
From zero to hero
De zero a herói
In no time flat
em tempo nenhum
Zero to hero
Zero a herói
Just like that
simplesmente assim
When he smiled
Quando ele sorria
The grils went wild with
As garotas iam a loucura com
Oohs and aahs
Oohs e aahs
And they slapped his face
E elas batiam seus rostos
On ev'ry vase
Em cada vaso
(On ev'ry "vahse")
(Em cada "vahso")
From appearance fees
De taxas de aparência
And royalties
e realezas
Our herc had cash
Nosso Hérc tinha dinheiro
To burn
para queimar
Now nouveau riche
Agora novo rico
An' famous
e famoso
He could tell you
Ele podia te contar
What's a grecian urn?
O que é uma urna grega?
Say amen
Diga amém
There he goes again
Lá ele vai de novo
Sweet and undefeated
Doce e invencível
And an awesome 10 for 10
E um incrível 10 pra 10
Folks lined up
Galera se alinha
Just to watch him flex
Só pra vê-lo flexionar
And this perfect package
E esse embrulho perfeito
Packed a pair of pretty pecs
Empacotou um par de belos pacotes
Hercie, he comes
Hérculezinho, lá vem
He sees, he conquers
Ele vê, ele conquista
Honey, the crowds were going bonkers
Querido, a multidão estava indo a loucura
He showed the moxie
Ele mostrava os músculos
Brains, and spunk
cérebro e habilidade
From zero to hero
De zero a herói
A major hunk
Um gatão
Zero to hero
Zero a herói
And who'da thunk
e quem pensaria
Who put the glad
Quem colocaria a alegria
In gladiator?
no gladiador?
Hercules!
Hércules!
Whose daring deeds are
Quem adivinharia que feitos são
Great the-a-tre?
um grande teatro?
Hercules!
Hércules
Is he bold?
Eles não é forte?
No one braver
Ninguém é mais bravo
Is he sweet?
Ele é doce?
Our fav'rite flavor
Nosso sabor favorito
Hercules, hercules...
Hércules, Hércules...
Bless my soul
Deus me abençoe
Herc was on a roll
Hérc estava num rolo
Undefeated
Invencível
Riding high
Correndo para cima
And the nicest guy
E o cara mais legal
Not conceited
Não é presunçoso
He was a nothin'
Ele era nada
A zero, zero
Um zero, zero
Now he's a honcho
Agora é quente, quente
He's a hero
Ele é um herói
He hit the heights at
Ele atira os pesos em
Breakneck speed
velocidade de quebrar pescoços
From zero to hero
De zero a herói
Herc is a hero
Hérc é um herói
Now he's a hero
Agora ele é um herói
Yes, indeed!
Sim, é verdade!
vídeo incorreto?