New Goodbye
Tradução automática
New Goodbye
Novo Adeus
Get your things
Pegue suas coisas
We're leaving
Nós estamos indo
When the morning birds are singing
Quando os pássaros de manha estiverem cantando
We're sailing
Nós estaremos navegando
Cause its time to go
Porque é hora de partir
What's to come only fate can show
O que vier somente o destino poder mostrar
See her move like a toreador
Vê-la se mover-se como um toureiro
Wielding her cloak and sword
Empunhando sua capa e espada
But i believe
Mas eu acredito
If we run into red full speed
Sé nós corrermos em velocidade máxima em direção ao vermelho
Then there isn't a blade beneath keen enough to pierce our skins
Então não terá uma lamina afiada o bastante para nos furar por baixo
Cause we won't let it in
Porque nós nao o deixaremos entrar
(in)
(entrar)
I've carried this preconceived false belief
Eu tenho carregado esta falsa opinião preconcebida
That secretly everybody's fooling me
Que secretamente todo mundo está me enganando
Just acting sweet
Apenas agindo de modo gentil
But i'm not taking it anymore
Mas eu não estou levando isso mais
Cause the only thing that i ever learn
Porque a única coisa que eu aprendi
Is when trusting a stranger your trust will be returned
É quando confiar em um estranho a sua confiança será retribuída
(return it)
(retribuida)
So we're taking the boat tonight
Então nós iremos pegar o barco hoje a noite
We're taking our aging lives
Nós estamos levando a nossa velha vida
And we're waving a new goodbye
E estamos acenando um novo adeus
Our arms open wide
Com nossos braços aberto
(wide and wide-eyed)
(bem abertos e com os olhos abertos)
vídeo incorreto?