Beyond Regrets Of The Past (Além De Pesares Do Passado) de Hibria

Tradução completa da música Beyond Regrets Of The Past para o Português

Beyond Regrets Of The Past
Beyond Regrets Of The Past
Tradução automática
Beyond Regrets Of The Past
Além De Pesares Do Passado
(i'm) losing control
(eu estou) perdendo o controle
(i'm) screaming in silence
(eu estou) gritando em silêncio
Blows me away, this scary madness
Me deixa louco, essa loucura assustadora
My dying soul has no more hope
A minha alma morrer tem nenhuma esperança mais
Just sadness will lead my way
Só tristeza vai levar o meu caminho
[bridge]
[ponte]
When you face all the pain that enslaves you
Quando você enfrentar toda a dor que escraviza
Bending your knees you will pray
Dobrar os joelhos, você irá rezar
When you break all the chains that make you
Quando você quebrar todas as correntes que o fazem
A slave to the darkness
Um escravo da escuridão
[chorus]
[chorus]
Beyond regrets of the past
Além arrependimentos do passado
Sleepless fears not left behind
Sleepless medos não deixaram para trás
(a) way out - i'll try all my best
(a) a maneira - eu vou tentar meu melhor
But i just can not get rid of my mind
Mas eu simplesmente não consigo me livrar da minha mente
Rage and hate i feel when i look at the scratches on my soul
Raiva e ódio eu sinto quando eu olhar para os arranhões em minha alma
Burn up the past
Queime o passado
We always have to move on our future
Nós sempre temos que seguir em frente o nosso futuro
No matter if we're lost
Não importa se estamos perdidos
(the) growing fear will make us strong to survive
(a) o medo crescente nos fará fortes para sobreviver
And keep on realizing
E continuar percebendo
We just have on life to cure
Só temos na vida para curar
The shadows we keep confined
As sombras que guardamos confinado
Don't surrender the fight, struggling inside
Não se render a luta, lutando dentro
Blaming the world won't make you heal
Culpar o mundo não vai fazer você curar
[solo]
[solo]
When i feel i'm not strong
Quando eu sinto que não sou forte
Damn darkness i know will hold me again
Escuridão maldita eu sei que vai me abraçar de novo
I'll force my mind - to face my regrets
Eu vou forçar minha mente - para enfrentar meus arrependimentos
That keep me in the past
Isso me mantém no passado
[bridge]
[ponte]
[chorus]
[Refrão]
Beyond regrets of the past
Além arrependimentos do passado
vídeo incorreto?