Tokyo Nights (Noites De Tóquio) de High And Mighty Color

Tradução completa da música Tokyo Nights para o Português

Tokyo Nights
Tradução automática
Tokyo Nights
Noites De Tóquio
Toukyou naito (nights) tokyo night
Noites de Tóquio
* I JUST WANT YOUR MIND. DON'T GO AWAY FROM ME.
* (APENAS QUERO A SUA MENTE. NÃO VÁ PARA LONGE DE MIM.
'CAUSE THERE IS A PROMISE BETWEEN YOU AND ME.
PORQUE HÁ UM PROMESSA ENTRE VOCÊ E EU.
EVEN IF IT'S A FORBIDDEN THING.
MESMO QUE SEJA UMA COISA PROIBIDA.)
Mayonaka no HEDDORAITO (headlight) nanairo no hashi wo watari nagara
O farol da meia-noite me ilumina enquanto atravesso a ponte das sete cores
Kasoku shite yuku gozen yoji fusoroi ni ureteku kajitsu no you
O tempo passa tão rápido, já amadureci como uma fruta
MANYUARU (manual) wo mushi shite
Ignorando todas as regras
Matataki hitotsu sae mo yurusezu iki wo nomu yo anata no yokogao
Pisco os olhos e tomo fôlego
Tsumetai manazashi sono oku ni wa nanika ga matteru
Você está esperando algo lá?
I JUST WANT YOUR MIND.
(APENAS QUERO A SUA MENTE.)
Aka ao kiiro no RIZUMU (rhythm) kiken wo sassuru aka wo shirime ni ao ni kawatte hashiridasu
Os ritmos vermelho, azul e amarelo significam cautela. Olhe quando o sinal mudar para azul
Osoroi ni yureteru futari wa ima
E começar a correr, nossos ternos estremecerão
SHIGUNARU (signal) wo minuite
Olhando através dos sinais
Matataki hitotsu sae mo yurusezu hikaru yubiwa wo sotto hazushita yasashii manazashi
Eu tomo fôlego e atiro aquele anel brilhante
Sono oku ni wa dareka ga matteru
Alguém lá está te esperando
I ROB YOU EVEN IF ONLY TONIGHT.
(EU TE ROUBO MESMO QUE SEJA SÓ HOJE À NOITE.)
ARIBAI (alibi) wo kakushite
Escondendo todos os álibis
Hashi wo modoreba anata ni te wo furu kedo hikaru yubiwa wo sotto modoshite
Se você voltar para aquela ponte, obterá o anel brilhante com suas mãos estremecidas
Kawaita manazashi sono oku ni wa watashi ga matteru
Estou lá, te esperando com um rosto seco
Ima koi wo shiteru sotto hitomi tozashite furueteru mabayui hodo itoshii
Estou te amando agora, fecho os meus olhos, estremeço, estou te amando, meu querido
Anata wa nani iro?
E qual é a cor que você está esperando?
(* Repeat)
(* Repete)
vídeo incorreto?