Toxic (Tóxico) de High And Mighty Color

Tradução completa da música Toxic para o Português

Tradução automática
Toxic
Tóxico
I wanna hold you, kiss you. I miss you.
Quero te abraçar, te beijar. Sinto sua falta.
BUT I can't go back that I was.
MAS não posso voltar àquilo que eu era.
I wanna close to you. I could trust you. But now.
Quero estar perto de você. Eu podia confiar em você. Mas agora.
I wanna hold you, kiss you. I miss you.
Quero te abraçar, te beijar. Sinto sua falta.
BUT I can't go back that I was.
MAS não posso voltar àquilo que eu era.
I wanna close to you. I could trust you. But now.
Quero estar perto de você. Eu podia confiar em você. Mas agora.
Daita ude ni karamitsuku nukumori yake ni setsunakute furi hodo ita
Entrelaço-me no calor daqueles braços que costumavam me abraçar. Deseperadamente, eu desato minhas árduas pretensões
Soba ni iru hazu no kimi to no kokoro no kyori doushite mo tooku kanjiteru
Por que estou sentindo que você e seu coração estão tão distantes e não estão mais ao meu lado?
(I can't go back that I was.)
(Não posso voltar àquilo que eu era.)
Fukaku fukaku tsukisasaru mada kesenai TOGE
Mesmo se eu cavar mais e mais fundo, este espinho ainda não será removido
Imasugu kuchihateta nara isso mada raku na no ni..
É por isso que prefiro apodrecer agora..
(Calling me now.)
(Chamando-me agora.)
Atama ni yakitsuite hanarenai
As lembranças daquele dia não me deixarão só
Ano hi no kioku nukedasenai mama.
Elas chamuscam em minha cabeça.
I wanna close to you. I could trust you. But now.
(Quero estar perto de você. Eu podia confiar em você. Mas agora)
Ima mo kimi no yubisaki ni furetai no ni
Ainda quero tocar a ponta dos seus dedos agora
Ushinau itami ni obie
Quero perder o meu sofrimento
Furetai to omou hodo ni toozakete shimau
Acho que quero te tocar e ficar longe por um instante
(Why not? I can't go back that I was)
(Por que não? Não posso voltar àquilo que eu era)
Kitsuku tsuyoku tozasarete mada akanai DOA (door)
Mesmo se eu tentar fortemente, esta porta não será aberta
Kono mama tsukihanasetara isso mada raku na no ni..
Então, prefiro desistir desta maneira
(Calling me now.)
(Chamando-me agora)
Atama ni yakitsuite hanarenai
Minhas amadas lembranças serão perdidas
Ai shita kioku nakusenai mama.
Elas chamuscam em minha cabeça.
Calling you. Daylight becoming frustration. Like avoiding us.
(Te chamando. A luz do dia se transformando em uma frustração. Como se estivesse nos evitando.
Calling you. Calling me. There are pictures in my mind.
(Te chamando. Chamando-me. Há imagens em minha mente.
Calling me. Daylight becoming frustration. Like forcing toward me.
Chamando-me. A aurora se tornando uma frustração. Como se fosse forçadamente rumo a mim.)
Fukaku fukaku tsukisasaru mada kienai TOGE
Mesmo se eu cavar mais e mais fundo, este espinho ainda não será removido
Subete wo nagesuteta nara kotae sae iranai no ni..
Se eu jogar tudo fora, não precisarei mais de respostas
(Calling me now.)
(Chamando-me agora.)
Atama ni yakitsuite hanarenai
As lembranças daquele dia não me deixarão só
Ano hi no kioku nukedasenai mama.
Elas chamuscam em minha cabeça.
vídeo incorreto?