Thank You For The Inspiration (Feat. Scott Kennedy)
Tradução automática
Thank You For The Inspiration (Feat. Scott Kennedy)
Obrigado Pela Inspiração (Feat. Scott Kennedy)
I am the hand that feeds you, will put you down
Eu sou a mão que te alimenta, vai colocá-lo para baixo
I can, i will, i want
Eu posso, eu quero, eu quero
Everything will be according to plan if it's me running this show.
Tudo será de acordo com o plano se ele está me executar este show.
I see the world in black & white, i don't care - i won't give up this fight.
Eu vejo o mundo em preto e branco, eu não me importo - eu não vou desistir dessa luta.
I'm better than you, and i'll hate you if you don't agree
Eu sou melhor que você, e eu vou te odiar se você não concordar
Don't you doubt that you're nothing if you're alone,
Você não duvido que você não é nada se você está sozinho,
I'll tell all your friends while i'm sitting in my throne.
Vou contar todos os seus amigos enquanto eu estou sentado no meu trono.
I am the hand that feeds you, will put you down
Eu sou a mão que te alimenta, vai colocá-lo para baixo
I can, i will, i want
Eu posso, eu quero, eu quero
Everything will be according to plan if it's me running this show.
Tudo será de acordo com o plano se ele está me executar este show.
I see the in black & white, fuck you all - i won't give up this fight.
Eu vejo a em preto e branco, fodam-se todos - eu não vou desistir dessa luta.
I'm better than you, and i'll hate you if don't agree
Eu sou melhor que você, e eu vou odiá-lo se não concordar
Can't you see that this mean nothing to me?
Você não pode ver que esta não significa nada para mim?
Yeah, things didn't had to be this way - blood brothers 'til it all fades away?
Sim, as coisas não tinham que ser dessa maneira - irmãos de sangue 'Til It todas desaparece?
You don't need to say nothing at all.
Você não precisa dizer nada.
How could you walk away from this?
Como você poderia ir embora com isso?
We've spent the last few years.
Nós passamos os últimos anos.
How could you turn your back on us?
Como você poderia virar as costas para nós?
Living, living in a dream.
Vivendo, vivendo em um sonho.
.
.
You'll see the world black & white, you'll see the world you'll want.
Você vai ver o mundo a preto e branco, você vai ver o mundo que você quiser.
You'll see the world black & white, you'll see…
Você vai ver o mundo a preto e branco, você vai ver ...
I won't give up this fight. (you'll see the world black & white)
Eu não vou desistir dessa luta. (Você vai ver o mundo a preto e branco)
I won't give up this fight.
Eu não vou desistir dessa luta.
I am the hand that feeds you, will put you down
Eu sou a mão que te alimenta, vai colocá-lo para baixo
I can, i will, i want
Eu posso, eu quero, eu quero
Everything will be according to plan if it's me running this show.
Tudo será de acordo com o plano se ele está me executar este show.
I'm better than you, and i'll hate you if don't agree
Eu sou melhor que você, e eu vou odiá-lo se não concordar
Can't you see that this mean nothing to me?
Você não pode ver que esta não significa nada para mim?
Yeah, things didn't had to be this way - blood brothers 'til it all fades away?
Sim, as coisas não tinham que ser dessa maneira - irmãos de sangue 'Til It todas desaparece?
You don't need to say nothing at all. (nothing at all)
Você não precisa dizer nada. (Nada)
I am the hand that feeds you, will put you down.
Eu sou a mão que te alimenta, vai colocá-lo para baixo.
vídeo incorreto?