Scandal Of Grace
Tradução automática
Scandal Of Grace
Escândalo Da Graça
Grace, what have you done?
Graça, o que você fez?
Murdered for me on that cross
Morto por mim naquela cruz
Acused in absence of wrong
Abusado na inexistência de erros
My sin washed away in your blood
Meu pecado lavado no seu sangue
Too much to make sense of it all
Muito pra fazer sentido de tudo
I know that your love breaks my fall
Sei que Teu amor perdoa meu erro
The scandal of grace
O escândalo da graça
You died in my place
Você morreu em meu lugar
So my soul will live
Assim minha alma viverá
All to be like you
Tudo pra ser como Tu
Give all I have just to know you
Dou tudo o que tenho pra conhecer-Te
Jesus, there's no one beside you
Jesus, não há ninguém como Tu
Forever the hope in my heart
Para sempre a esperança em meu coração
Death, where is your sting?
Morte, onde está sua seta?
Your power is as dead as my sin
Seu poder é tão morto quanto meu pecado
The cross has taught me to live in mercy,
A cruz me ensinou a viver em misericórdia
My heart now to sing
Meu coração agora canta
The day and it's troubles shall come
O dia e os problemas virão
I know that your strenght is enough
Eu sei que sua força é o suficiente
The scandal of grace
O escândalo da graça
You died in my place
Você morreu em meu lugar
So my soul will live
Assim minha alma viverá
And it's all because of you, Jesus
E é por sua causa, Jesus
It's all because of you, Jesus
É por sua causa, Jesus
It's all because of Your love that my soul will live
É pelo seu amor minha alma viverá
vídeo incorreto?