Ain't Gotta Work (Não é Preciso Trabalhar) de Hoodie Allen

Tradução completa da música Ain't Gotta Work para o Português

Ain't Gotta Work
Ain't Gotta Work
Tradução automática
Ain't Gotta Work
Não é Preciso Trabalhar
I got Michael Clark Duncan on my speed dial
Eu tenho Michael Clark Duncan na minha discagem rápida
You ain't impressed girl? He from Green Mile
Você não está impressionado menina? Ele de Green Mile
Buying things I couldn't afford, let my keep mine
Comprar coisas que eu não podia pagar, que meu manter a mina
Rich kids never payed for clothes, that's "free" style
Miúdos ricos nunca pagou para a roupa, que é o estilo "livre"
Said I'll give you the world, said what you need kid
Disse que eu vou te dar o mundo, disse que você precisa garoto
Siamese like where the fuck do I begin?
Siamese gosto de onde diabos eu começo?
It's kind of funny, we all chasing the money tree
É engraçado, todos nós perseguindo a árvore do dinheiro
Son of a bitch, cause bitches want to have sons of me
Filho da puta, puta causa quer ter filhos de mim
Is it right girl? Is it sex trade?
É garota certa? É o comércio do sexo?
White girls, push that white girl to get paid
Meninas brancas, empurrar a menina de branco para receber o pagamento
And do you blame 'em when you meet someone who's famous
E você culpa a eles quando você conhece alguém que é famoso
On the internet, for saying all the things that you've been saying
Na internet, para dizer todas as coisas que você está dizendo
Man I do it for the principle, yeah you know that "holy" crap
Cara, eu fazê-lo para o princípio, sim, você sabe que porcaria "santo"
Sometimes I feel like I'm the only one who hold me back
Às vezes eu sinto que sou o único que me segurar
It's fictitious, I'm here with some big wishes
É fictício, eu estou aqui com alguns desejos grandes
But I'm really not sick, please don't tell Kobe that
Mas eu realmente não estou doente, por favor, não diga que Kobe
Here we come, on our way
Aqui vamos nós, em nossa maneira
We don't got no job today
Nós não temos nenhum trabalho hoje
We don't want one any way
Nós não queremos uma forma qualquer
Here we come, on our way
Aqui vamos nós, em nossa maneira
We don't got no job today
Nós não temos nenhum trabalho hoje
We don't want one any way
Nós não queremos uma forma qualquer
Everyone's a critic, but no one listen to their advice
Todo mundo é um crítico, mas ninguém ouvir os seus conselhos
Staring like I'm Angelina Jolie in a pair of tights
Olhando como se eu fosse Angelina Jolie em um par de meias
Foreign kids, and yoga pants, but she use to go-go dance
Crianças estrangeiras, e calças de ioga, mas ela usa para go-go dança
Sample my parents favorite record, Like I know that band
Prove o meu recorde pais favorito, como eu sei que banda
I make 'em real proud, I make 'em hold their hands
Eu fazê-los muito orgulho, eu faço 'em segurar suas mãos
Speak a little Spanish, but how do you say Gold in France
Falar um pouco de espanhol, mas como se diz ouro na França
Le ore. Put everything on the tour bus
Le minério. Coloque tudo no ônibus da turnê
On deck circle, but I'm waiting 'til you're up
No círculo deck, mas eu estou esperando até que você esteja se
And I've been skipping out on life a bit
E eu fui pulando fora em vida um pouco
You've been trying to come between us like we hyphened it
Você foi a tentar chegar entre nós como se ele hyphened
Promise that I'm a listen to everything that you said, but
Promessa de que eu estou a ouvir tudo o que você disse, mas
I'm busy making these hits, and you're busy making your bed
Eu estou ocupado fazendo estes hits, e você está ocupado fazendo sua cama
So, sleep on it, we on it
Então, dormir sobre o assunto, que sobre ele
I got a couch no Chappelle put your feet on it
Eu tenho um sofá não Chappelle colocar os pés sobre ele
Gave me a little buzz in the oven, now I'm a honey bee
Deu-me um zumbido pouco no forno, agora eu sou uma abelha do mel
But no one's gonna like you when you're twenty three
Mas ninguém vai gostar de você quando você está 23
This is for my friends that I lose
Isso é para os meus amigos que eu perder
If I don't grow up, I won't grow up now
Se eu não crescer, não vou crescer agora
This is for my friends that I lose
Isso é para os meus amigos que eu perder
If I don't grow up, I won't grow up now
Se eu não crescer, não vou crescer agora
This is for my friends that I lose
Isso é para os meus amigos que eu perder
If I don't grow up, I won't grow up now
Se eu não crescer, não vou crescer agora
This is for my friends that I lose
Isso é para os meus amigos que eu perder
If I don't grow up, I won't grow up now
Se eu não crescer, não vou crescer agora
vídeo incorreto?