Eighteen Cool (Dezoito Fresco) de Hoodie Allen

Tradução completa da música Eighteen Cool para o Português

Eighteen Cool
Eighteen Cool
Tradução automática
Eighteen Cool
Dezoito Fresco
Party over here, call up everybody we know
Partido aqui, chamar todos sabemos
This is for the women who be feeding off my ego
Isto é para as mulheres que se alimentam fora de meu ego
Tell 'em that i made it, cause i listen to my haters
Diga a eles que eu fiz isso, porque eu ouvir meus inimigos
Took what that said and negated, yeah i played it like i'm tebow
Levou o que disse e negada, sim eu joguei como eu sou Tebow
Poor me out another one, take a shot and reload
Pobre de mim para outra, tomar um tiro e recarregar
Girls be waiting for me, got 'em lining up like freethrows
Meninas esperando por mim, ficou 'em fila como freethrows
Everywhere that we go they say i'm their favorite
Em todos os lugares que vamos eles dizem que eu sou seu favorito
But i see that you've been faking, baby i know how to make it
Mas eu vejo que você está fingindo, baby, eu sei como fazê-lo
In america, doing what we love and we passionate
Nos Estados Unidos, fazendo o que amamos e estamos apaixonados
Your girls cashing in, kourtney kardashian
Suas meninas lucrando, Kourtney Kardashian
You pulled up with some honey bee's, and i pulled out with half of them
Você parou com um pouco de mel de abelha, e eu tirei com a metade deles
Cause i ain't going home if i ain't going with the baddest chick
Porque eu não estou indo pra casa se eu não estiver indo com o pior pinto
Thumbs up to my friends drinking whiskey
Polegares para o meu bebendo uísque amigos
Peace out to the girls that will miss me
Paz para fora para as meninas que sente falta de mim
Middle finger to the dudes back in high school
Dedo do meio para trás caras na escola
Cause you peaked at 18 cool, oh-ooh
Porque você chegou a 18 legal, oh-ooh
Cause you peaked at 18 cool, oh-ooh
Porque você chegou a 18 legal, oh-ooh
You make me look so good
Você me faz parecer tão bom
Nights be getting kind of cold, and lonely on the interstate
Noites de estar recebendo tipo de frio e solitário na interestadual
You be pushing sixty five, and i be pushing sixty eight
Você estar empurrando 65, e eu estar empurrando 68
Just to stay a head of you, and prove that we the best right?
Só para ficar uma cabeça de vocês, e provar que estamos certos o melhor?
Life is just a highway, but homie there's no test drive
A vida é apenas uma rodovia, mas o mano não há test drive
Grab your girl and lets ride, take you where i'm suppose to be
Pegue sua garota e permite passeio, levá-lo onde eu suponho ser
Cause i'll be back to earth someday, and you'll be baggin groceries
Porque eu vou estar de volta à Terra um dia, e você será mantimentos Baggin
Or trying to sell insurance, but this right here a sure thing
Ou tentando vender seguros, mas isso aqui uma coisa certa
You wake up with nothing on your plate, oh you poor thing
Você acorda com nada no seu prato, oh coisa que você pobre
Decided what i want, and i made my dreams reality
Decidido o que eu quero, e eu fiz a minha realidade sonhos
These bitches be kicking off what i be making like salary
Estas cadelas ser retrocedendo fora o que eu estar fazendo como salário
Looking threw my year book said i would succeed quick
Olhando joguei meu livro do ano disse que eu teria sucesso rápido
Throwing out my salary, cause i don't ever need shit
Jogando fora o meu salário, porque eu não precisar merda
Four years, gone by, look back and your out of your prime
Quatro anos, passou, olhar para trás e seu fora de seu principal
But the cool kids never gonna miss me
Mas nunca os garotos descolados vai sentir minha falta
It's all history, it's all history
É toda a história, é toda a história
Four years, denied, fuck that lets party tonight
Quatro anos, negou foda, que permite a festa hoje à noite
But the cool kids never gonna miss me
Mas nunca os garotos descolados vai sentir minha falta
vídeo incorreto?