Make It Home (Feat. Kina Grannis) (Make It Home (Feat. Kina Grannis)) de Hoodie Allen

Tradução completa da música Make It Home (Feat. Kina Grannis) para o Português

Make It Home (Feat. Kina Grannis)
Make It Home (Feat. Kina Grannis)
Tradução automática
Make It Home (Feat. Kina Grannis)
Make It Home (Feat. Kina Grannis)
I wanna go where the lights are low and the dreamers are chasing,
Eu quero ir onde as luzes são baixas e os sonhadores estão perseguindo,
I wanna live like we don't know much but we know we're gonna make it,
Eu quero viver como nós não sabemos muito, mas nós sabemos que nós vamos fazer isso,
And I don't wanna spend another night alone,
E eu não quero passar outra noite sozinho,
I wanna go cause if we don't leave now, then we're never gonna make it home.
Eu quero ir porque se não sair agora, então nós nunca vamos fazer isso em casa.
I'm living front row
Eu estou vivendo fila
Ya'll can take the mezzanine
Ya pode levar o mezanino
Backseat chillin'
Backseat Chillin
Treating life like it's a magazine
Tratar a vida como se fosse uma revista
Seventeen and making money, with no doubt
Dezessete e ganhar dinheiro, sem dúvida
Had a crush on gwen stefani, yeah no doubt
Tinha uma queda por Gwen Stefani, sim, sem dúvida,
Like I woke up inside a new bugatti
Como eu acordei dentro de um novo Bugatti
Let's roll out
Vamos lançar
Nobody told me this was just a hobby
Ninguém me disse que este era apenas um hobby
You know now
Você sabe agora
But if you didn't then you probably would have got it
Mas se você não fez, então você provavelmente tem isso
I remember breaking even
Lembro-me de quebrar mesmo
Now we out here making profit
Agora estamos aqui fazendo o lucro
I ain't trying to take the throne
Eu não está tentando tomar o trono
But baby give me options like I'm geno smith
Mas, baby, me dar opções como eu sou geno smith
I tell them do it on your own me and kina did
Digo-lhes fazê-lo em seu próprio país e me fizeram kina
And now we trying to take the road less traveled
E agora estamos tentando tomar a estrada menos percorrida
Cause sometimes the best shit's secret
Porque às vezes o melhor segredo de merda
So pick your own ways cause we don't need it
Portanto, escolha seus próprios caminhos porque nós não precisamos dele
I'm doing it my way, so don't impede it, no
Estou fazendo meu caminho, por isso não impedi-la, sem
And if you say it’s just a dream I don’t feel it
E se você diz que é apenas um sonho que eu não sinto isso
You wanna take me down a notch but this is more appealing like
Você quer me derrubar um entalhe, mas isso é mais atraente como
I got the type of life that no one trying to mess with,
Eu tenho o tipo de vida que ninguém tentando mexer com,
You got that mckayla maroney bitches ain't impressed with, you
Você tem que mckayla maroney cadelas não está impressionado com, você
Oh-oh oh-oh waiting 'til I make it home
Oh-oh oh-oh esperar até eu chegar em casa
I ain't a movie star, I ain't a ball player
Eu não sou uma estrela de cinema, não é um jogador de bola
But if you ask me what I do, I do it all player
Mas se você me perguntar o que eu faço, eu faço isso todos os jogadores
I got these girls going wild like I'm john mayer
Eu tenho essas meninas vão selvagens como eu sou john mayer
And I don't need a damn guitar
E eu não preciso de uma guitarra maldita
Watch me I'm going far
Olhe para mim eu vou longe
Living out all my dreams
Viver todos os meus sonhos
I used to live in my car
Eu costumava viver no meu carro
Now it's a limousine
Agora é uma limousine
I put it in the garage
Eu colocá-lo na garagem
Right next to my degrees
Mesmo ao lado meus graus
Hundred dollars for a hat
Cem dólares por um chapéu
Trying to keep it supreme
Tentando mantê-lo supremo
I bet you're trying to fit in with your best friends
Aposto que você está tentando se encaixar com seus melhores amigos
Well your best friends
Assim seus melhores amigos
Made some bad investments
Fez alguns maus investimentos
I wish I could but I don' believe you for a second
Eu gostaria de poder, mas eu não "acredito por um segundo
You said you living good well call me when the mets win
Você disse que está vivendo bem bem me chamar quando o Mets ganhar
The mets win it in the pennant
O Mets vencer no galhardete
Doing it independent
Fazê-lo independente
They told me I hit a wall
Eles me disseram que eu bati em uma parede
They wondering where I'm headed
Eles se perguntando onde estou indo
Busy buying the bar and they busy trying to rent it
Busy comprar o bar e eles ocupado tentando alugá-lo
It happens when you sit around and wait cause you forget it
Isso acontece quando você sentar e esperar fazer com que você esqueça
And I be playing poker with a blind man, throwing all my chips in
E eu a jogar poker com um homem cego, jogando todas as minhas fichas em
Working till I'm breaking every record like I'm ripken
Trabalhar até que eu estou quebrando todos os recordes como eu sou Ripken
Bang
Estrondo
Oh-oh oh-oh waiting 'til I make it home
Oh-oh oh-oh esperar até eu chegar em casa
vídeo incorreto?