Movie (Filme) de Hoodie Allen

Tradução completa da música Movie para o Português

Tradução automática
Movie
Filme
She got an ass like her mama's, call that julia roberts
Ela tem uma bunda igual a mãe de, chamar isso de Julia Roberts
This pretty lady is crazy cause she addicted to drama
Esta senhora bonita é uma loucura porque ela viciado em teatro
I'm tryna keep it romantic, I'm like matthew mcconaugh
Eu estou tentando mantê-lo romântico, eu sou como Mateus mcconaugh
Don't need to be a detective to figure out that she want it
Não precisa ser um detetive para descobrir o que ela quer que ele
She ride around in a cadi, probably bought by her father
Ela montar em torno de um cadi, provavelmente comprada por seu pai
She loves to listen to oldies and wear her hair like madonna
Ela gosta de ouvir oldies e usar o cabelo como madonna
She tell her dad I'm a doctor, I think that she clueless
Ela diz que seu pai eu sou médico, eu acho que ela nora
I only play one on tv like I'm a young george clooney
Eu só jogar em uma tv como se eu fosse um jovem clooney george
Dawg I was destined for movies, getting better when older
Dawg eu estava destinado para filmes, ficando melhor quando mais velhos
You need to get (get) that (that) dirt off your shoulder
Você precisa obter (get) que (isso) a sujeira fora de seu ombro
If you are slacking a bunch, pack it up
Se você está afrouxando um monte, embalá-lo
Got a wahlberg flow, packing a punch
Tem um fluxo Wahlberg, embalagem um soco
Billy madison I'm never packing a lunch
Billy Madison Eu nunca estou embalando um almoço
But I'm eating y'all raps cause you snacking it much
Mas eu estou comendo vocês bate porque você beliscar muito
I'm just a fighter, an all-american psycho rapper
Eu sou apenas um lutador, um rapper psico todo-americano
I minnie driver these girls crazy, there ain't no after
Eu Minnie Driver louco essas meninas, não há nenhum depois
I'm on that casablanca, watch out homie this is classic
Estou nessa Casablanca, atente mano isso é clássico
My life reality television, ain't no one acting
Meu reality vida, não há ninguém atuação
The city can be mine
A cidade pode ser meu
But you just need to stop and learn your lines
Mas você só precisa parar e aprender suas linhas
Hey girl, well let's make a movie
Ei garota, bem, vamos fazer um filme
You can be my leading lady beauty
Você pode ser meu protagonista beleza
Grab your camera, don't be shy
Pegue sua câmera, não seja tímido
Things ain't always black and white
As coisas nem sempre é preto e branco
We can make this world into our movie
Nós podemos fazer deste mundo para o nosso filme
These people asking me questions, they like "how did you do it?"
Essas pessoas me fazendo perguntas, eles gostam "como você fez isso?"
Now the way we blowing up, it's like a michael bay movie
Agora, a nossa forma de explodir, é como um filme de Michael Bay
I got a beautiful mind, so got these beautiful women
Eu tenho uma mente bonita, por isso tenho essas mulheres bonitas
They say you win some and lose some but all I'm doing is winning
Eles dizem que você ganha alguma coisa e perder algum, mas tudo o que eu estou fazendo é ganhar
My life like benjamin button, let's go back to the future
Minha vida como Benjamin Button, vamos voltar para o futuro
And start it back in 2000 with just a mic and computer
E iniciá-lo de volta em 2000 com apenas um microfone e computador
I was just writing these raps, trying to bring the whole city with me
Eu estava escrevendo essas raps, tentando trazer toda a cidade comigo
I went from being home alone and now I'm richie, richie
Eu fui de estar sozinho em casa e agora estou richie, richie
I put my old life behind me, jumped in front of the camera
Eu coloquei minha antiga vida para trás de mim, pulou na frente da câmera
I got these honeys going crazy, call that jessica alba
Eu tenho estes méis enlouquecendo, chamar isso de jessica alba
These other rappers are like how come they can't get to where I did
Esses outros rappers são como como é que eles não podem chegar onde eu fiz
Vring vring, here come johnny homie I'm shining
Vring Vring, aqui vem o mano johnny eu estou brilhando
I got bad bitches on my dick, clips homie I'm grinding
Eu tenho maus cadelas no meu pau, clipes mano Estou moagem
It's so dope, they go home to tivo and rewind it
É tão droga, eles vão para casa para TiVo, e volte
Struggling rappers are acting like they some waiters now
Rappers que lutam estão agindo como se alguns garçons agora
They busy watching me make it homie, you wait around
Eles ocupado assistindo me tornar mano, você espera em torno de
The city can be mine
A cidade pode ser meu
But you just need to stop and learn your lines
Mas você só precisa parar e aprender suas linhas
Hey girl, well let's make a movie
Ei garota, bem, vamos fazer um filme
You can be my leading lady beauty
Você pode ser meu protagonista beleza
Grab your camera, don't be shy
Pegue sua câmera, não seja tímido
Things ain't always black and white
As coisas nem sempre é preto e branco
We can make this world into our movie
Nós podemos fazer deste mundo para o nosso filme
It your eyes? Is it your hair?
É seus olhos? É o seu cabelo?
Is it your look? Is it your stare?
É o seu olhar? É o seu olhar?
I swear the camera love, love, love, love
Eu juro que o amor da câmera, amor, amor, amor
I swear the camera love you
Eu juro que a câmera te amo
Is it your eyes? Is it your hair?
É seus olhos? É o seu cabelo?
Is it your look? Is it your stare?
É o seu olhar? É o seu olhar?
I'm tryna cut, cut
Estou tryna corte, corte
Oh this is the cut - the director's cut
Oh este é o corte - o corte do diretor
Hey girl, well let's make a movie
Ei garota, bem, vamos fazer um filme
You can be my leading lady beauty
Você pode ser meu protagonista beleza
Grab your camera, don't be shy
Pegue sua câmera, não seja tímido
Things ain't always black and white
As coisas nem sempre é preto e branco
We can make this world into our movie
Nós podemos fazer deste mundo para o nosso filme
Now let them horns play
Agora deixe-os chifres jogar
vídeo incorreto?