Small Town
Tradução automática
Small Town
Small Town
She in the city, but
Ela na cidade, mas
She from a small town
Ela de uma cidade pequena
High heels, tall shots
O salto alto, tiros de altura
Make her fall down
Faça-a cair
Up late, now she running with the fast crowd
Até tarde, agora ela correndo com a multidão rápido
But she calls me every night before she pass out
Mas ela me chama toda noite antes de passar para fora
I don't wanna waste my time with
Eu não quero perder meu tempo com
Girls who rolling they eyelids
As meninas que eles rolando pálpebras
Girls who lookin for a place to stay
As meninas que lookin para um lugar para ficar
Cause they came away from Long Island
Porque eles vieram longe de Long Island
I don't wanna make your mind up
Eu não quero fazer sua mente acima
I'm just tryna make you mine quick
Eu estou apenas tentando fazer você ser minha rápida
But ever since I put you in my line-up
Mas desde que eu colocá-lo no meu line-up
All I do is choke: Heimlich
Tudo que eu faço é de estrangulamento: Heimlich
Good girl in a bad dress
Boa menina em um vestido ruim
Ain't nothing really changed but your address
Não há nada realmente mudou, mas o seu endereço
You in the Upper West Side
Você no Upper West Side
You were thinking other people
Você estava pensando que outras pessoas
Would've never accepted all your assets?
Nunca teria aceite todos os seus bens?
I'm [?] and you cash par
Eu sou [?] E par dinheiro que você
I'm a give you anything that you ask for
Estou um dar-lhe qualquer coisa que você pedir
You a small town girl but you living in the city
Você é uma menina de cidade pequena, mas você viver na cidade
So you always keep your heart near your passport
Assim, você sempre manter o seu coração perto do seu passaporte
I don't know what's next for us
Eu não sei o que vem nos
But every time I talk it's like I messed it up
Mas cada vez que eu falo é como se eu estraguei tudo
People wanna tell me that I'm too honest
As pessoas querem me dizer que eu sou muito honesto
Walking on eggshells, two omlettes
Pisando em ovos, dois omlettes
And I know it's hard cause you left your town
E eu sei que é difícil fazer com que você deixou sua cidade
Dad don't call like he let you down
Papai não chamar como se ele deixar você para baixo
You don't wanna talk when the sun is out
Você não gostaria de falar quando o sol está fora
But if we get a little drunk, then it's all allowed
Mas se tivermos um pouco bêbado, então está tudo permitido
And the truth comes down, it's pouring pouring
E a verdade vem para baixo, ele está derramando derramando
Bout to drop bombs like Warren Moon
Bout para soltar bombas como Warren Lua
Color of your skin be orange, orange
Cor de sua pele ser laranja, laranja
Aren't you the girl that I met last June?
Você não é a garota que eu conheci em junho passado?
Who was so damn fun man, where did she go?
Quem era o homem divertido para caramba, onde ela foi?
On vacation: Puerto Rico
Em férias: Porto Rico
Grand Theft Auto when your heart like Niko
Grand Theft Auto quando o seu coração como Niko
Trying to meet your mother like I'm Jason Segel
Tentando encontrar sua mãe como eu sou Jason Segel
vídeo incorreto?