Top Of The World
Tradução automática
Top Of The World
Top Of The World
Bad girls, all in the mad world
Meninas más, todos no mundo louco
Gave 'em the mace flow, Don't know they dad girls
Deu-lhes o fluxo de maça, não sei meninas que pai
Tell em I got a place they can visit that's near the beach
Diga-lhes que tenho um lugar que podem visitar que é perto da praia
You never settle for nothing, but money is what you preach
Você nunca se contentar com nada, mas o dinheiro é o que você prega
So peace, to the old life
Então a paz, para a velha vida
Got the same old car but now a days I don't drive
Tenho o mesmo carro antigo, mas hoje em dia eu não dirijo
Kicking it with people that do wrong their whole life
Chutá-la com as pessoas que fazem o mal a vida inteira
And yeah I'm still up on that high horse, old spice
E sim, eu ainda estou em cima que a alta cavalo tempero, velho
And they don't want to mess around
E eles não querem mexer
They just want to get in for free
Eles só querem entrar de graça
Don't we all man? It's feelin fantastic
Não temos todos o homem? É sentimento fantástico
Get up on my level where you at bitch?
Levante-se em meu nível, onde a cadela?
Oh, I'm on top of the world
Oh, eu estou no topo do mundo
I'm on top of the world
Eu estou no topo do mundo
We making money right now
Nós ganhar dinheiro agora
Yeah, yeah, we making money right now
Sim, sim, nós a ganhar dinheiro agora
Oh, I'm on top of the world
Oh, eu estou no topo do mundo
I'm on top of the world
Eu estou no topo do mundo
We making money right now
Nós ganhar dinheiro agora
Yeah, yeah, so let me give it all out
Sim, sim, então deixe-me dar-lhe tudo
Can you make your booty bounce like hers?
Você pode fazer seu salto espólio como o dela?
Ah, ah, is everything I ask absurd?
Ah, ah, é tudo o que eu pedir um absurdo?
If I dig a little deeper, can I get below the surface
Se eu cavar um pouco mais, posso ficar abaixo da superfície
I paid all my attention baby, don't that mean I earned this?
Eu pago todo o bebê a minha atenção, não significa que eu ganhei isso?
I went from working at google, to watching my google alerts
Eu fui de trabalhar no Google, para ver meus Alertas do Google
Now, I got a buzz bigger than Google Earth
Agora, eu tenho um zumbido maior do que o Google Earth
All my fans are virgins, let me get a word in
Todos os meus fãs são virgens, deixe-me uma palavra em
I ask him who they favorite is, they screaming "You the first"
Pergunto-lhe quem é favorito, eles gritando "Você primeiro"
I like to hear that, hear that
Eu gosto de ouvir isso, saber que
They been telling my we're back, we're back
Eles foram dizer ao meu estamos de volta, estamos de volta
In business, but now a days who isn't
Nos negócios, mas hoje em dia quem não é
Treat it like a holiday every time you visit
Tratá-lo como um feriado a cada vez que você visita
Don't be dumb and fall in love with an actress
Não seja burro e se apaixonar por uma atriz
She ask what room Ewing, Patrick
Ela pergunta o que sala de Ewing, Patrick
And now I'm always on top, like a fasten
E agora eu estou sempre em cima, como uma prenda
Get up on my level, where you at bitch?
Levante-se em meu nível, onde a cadela?
I take all my days, And rewind them back
Eu tomo todos os meus dias, e rewind-los de volta
Throw it all away, And let the real shit last
Jogue tudo fora, e deixe a merda real passado
I take all my days, And rewind them back
Eu tomo todos os meus dias, e rewind-los de volta
Throw it all away, And let the real shit last
Jogue tudo fora, e deixe a merda real passado
Standing at the top of the world yelling Geronimo
Em pé no topo do mundo gritando Geronimo
From the top of my lungs, made it on to the honor roll
Do alto de meus pulmões, fez para o quadro de honra
Your boy made it, the education was worth it
Seu garoto fez, a educação valeu a pena
I know you paying for dinner, but let me pay for desert
Eu sei que você está pagando para o jantar, mas deixe-me pagar por deserto
It's the most that I can do, and the least that you deserve
É o máximo que eu posso fazer, e pelo o que você merece
I can't afford a lot, but I can give you my word
Eu não posso pagar muito, mas eu posso dar-lhe a minha palavra
Word, it's real talk, but they be saying we average
Palavra, é conversa de verdade, mas estar a dizer que média
Get up on my level, where you at bitch?
Levante-se em meu nível, onde a cadela?
vídeo incorreto?