Won't Mind (Feat. Max) (Não Vai Se Importar (Feat. Max)) de Hoodie Allen

Tradução completa da música Won't Mind (Feat. Max) para o Português

Won't Mind (Feat. Max)
Won't Mind (Feat. Max)
Tradução automática
Won't Mind (Feat. Max)
Não Vai Se Importar (Feat. Max)
Woke up in the same clothes I was spotted wearing last night
Acordei com as mesmas roupas que eu estava flagrado usando na noite passada
Got these girls riding all on my body like a half pipe
Tenho estas meninas que montam tudo no meu corpo como um half pipe
Strivin' for attention, homie I call that the fast life
Strivin 'por atenção, mano eu chamo de que a vida rápida
Feed these models mcdonalds until they get their cash right
Alimente esses modelos mcdonalds até se obter o seu direito de caixa
Everything I'm dippin' I'mma bet they'll eat it up
Tudo o que eu estou Dippin 'Eu vou apostar que vai comê-lo
Got a text from a chick who wondering if we're meeting up later
Tem um texto de uma garota que me perguntando se vamos nos encontrar mais tarde
I said I don't make plans
Eu disse que não fazer planos
If you want someone who can, then you're not looking for me
Se você quer alguém que pode, então você não está olhando para mim
You're just lookin' for another type of man
Você está apenas procurando por um outro tipo de homem
I'm just tryin' to be the first man in my fam
Eu só estou tentando ser o primeiro homem na minha fam
To graduate, go to college, get em high, auto pilot
Para se formar, ir para a faculdade, começa em alta, piloto automático
Be someone they all are proud of
Seja alguém que todos eles estão orgulhosos de
Buy a car, get it polished
Comprar um carro, pegue-polido
Brand new clothes I'm always stylin'
Roupa nova marca que eu estou sempre stylin
Just to be with you I'd probably buy a thousand islands
Só para estar com você eu provavelmente iria comprar mil ilhas
I won't mind if you, if you fuck with me
Eu não me importaria se você, se você transar comigo
I won't mind if you, if you don't forget me
Eu não me importaria se você, se você não se esqueça de mim
I won't mind if you ever want to change your mind
Eu não vai se importar se você quiser mudar sua mente
Because now I'm all alone
Porque agora eu estou sozinho
Thinkin' about you, all night long
Pensando em você, a noite toda
And I wonder, do you think about me?
E eu me pergunto, você acha sobre mim?
Baby I just wonder
Baby, eu só me pergunto
Do you think about me?
Você pensa em mim?
I could be your elvis, you could be priscilla presley
Eu poderia ser sua elvis, você poderia ser presley priscilla
Caught you looking at me like you might want to undress me
Peguei você olhando para mim como você pode querer me despir
Tell her I'm a good fella, like my name was pesci
Diga a ela que eu sou um bom cara, como meu nome era Pesci
Cooking up the fliest shit and I don't need a recipe
Cozinha-se a merda fliest e eu não preciso de uma receita
Damn, that was vicious, ooh I admit it
Porra, que era vicioso, ooh eu admito
I just want you to fly with me, fly with me
Eu só quero que você voe comigo, voar comigo
No other language, I can't explain it
Nenhuma outra língua, eu não posso explicar
I just want you to fly with me, fly with me
Eu só quero que você voe comigo, voar comigo
To a place where we can't be bothered
Para um lugar onde não pode ser incomodado
Feeling like I'm racing to the top from the bottom
Sentindo-se como eu estou correndo para o topo do fundo
Got no whips but multiple garages
Não tenho chicotes, mas várias garagens
I guess you could say that I'm an optimist
Acho que você poderia dizer que eu sou um otimista
Had a dream I was coppin' shit
Tive um sonho que eu estava Coppin 'merda
And like copperfield it all disappeared
E como Copperfield tudo desapareceu
Had a crazy ass [?] a long time ago
Tinha uma bunda louco [?] Há muito tempo
But I'm now I'm smiling from ear to ear because it all came true
Mas eu estou agora eu estou sorrindo de orelha a orelha, porque tudo se tornou realidade
Love what you do and the love will come back to you tenfold
Ame o que você faz, o amor vai voltar para você dez vezes
Felt like I had a brick tied to my leg but I'm never gonna ben folds
Senti como se tivesse um tijolo amarrado a minha perna, mas eu nunca vou Ben Folds
At the top of my game like a tentpole
No topo do meu jogo como um tentpole
I ain't make it there yet but I'm glenn close
Eu não fazer isso lá ainda, mas eu sou Glenn Close
I'mma take her home and have her clothes hanging all over my bedpost
Eu vou levá-la para casa e ter suas roupas penduradas por todo o meu bedpost
I won't mind if you, if you fuck with me
Eu não me importaria se você, se você transar comigo
I won't mind if you, if you don't forget me
Eu não me importaria se você, se você não se esqueça de mim
I won't mind if you ever want to change your mind
Eu não vai se importar se você quiser mudar sua mente
Because now I'm all alone
Porque agora eu estou sozinho
Thinkin' about you, all night long
Pensando em você, a noite toda
And I wonder, do you think about me?
E eu me pergunto, você acha sobre mim?
Baby I just wonder
Baby, eu só me pergunto
Do you think about me?
Você pensa em mim?
(Hey yo max)
(Hey yo max)
(What's up, baby?)
(O que há, baby?)
(Dude, don't you feel like every song nowadays
(Cara, você não sente como cada música nos dias de hoje
Has a complicated dance move to it?)
Tem um movimento de dança complicado para ele?)
(Hoodie, I do feel like that)
(Hoodie, eu me sinto assim)
(I can't dance like that. That's not realistic, man
(Eu não posso dançar assim. Isso não é realista, o homem
We need to do something for the people
Precisamos fazer alguma coisa para o povo
Some junior prom shit. Some sadie hawkins shit
Alguns merda baile. Alguns Hawkins sadie merda
Some drunk at your cousin's shit but you ain't even
Alguns bêbado em merda do seu primo, mas você não é ainda
Gonna remember it. That type of shit.)
Vou lembrar dela. Esse tipo de merda.)
(Yeah. Let's get it bar mitzvah poppin')
(Sim. Vamos começar bar mitzvah poppin ')
A little bit left, right, left
Um pouco à esquerda, direita, esquerda
I won't mind if you, if you fuck with me
Eu não me importaria se você, se você transar comigo
I won't mind if you, if you don't forget me
Eu não me importaria se você, se você não se esqueça de mim
I won't mind if you ever want to change your mind
Eu não vai se importar se você quiser mudar sua mente
Because now I'm all alone
Porque agora eu estou sozinho
Thinkin' about you, all night long
Pensando em você, a noite toda
And I wonder, do you think about me?
E eu me pergunto, você acha sobre mim?
Baby I just wonder
Baby, eu só me pergunto
Do you think about me?
Você pensa em mim?
vídeo incorreto?