A Few Home Truths
Tradução automática
A Few Home Truths
Algumas Verdades Início
Easy come and easy go are easy words to say
Vem fácil vai fácil e palavras são fáceis de dizer
But when I think of you and me
Mas quando penso em você e eu
It's hard to feel that way
É difícil se sentir assim
Though you've gone
Embora você tenha ido
You still think you're welcome here.
Você ainda acha que você é bem-vindo aqui.
I've moved on.
Eu segui em frente.
You are not my puppeteer, my dear.
Você não é meu marionetista, minha querida.
If my doorbell rings
Se a minha campainha toca
You'll learn a few unpleasant things
Você vai aprender algumas coisas desagradáveis
And you can't pull my strings for sympathy:
E você não pode puxar minhas cordas de simpatia:
A few home truths is all you'll get from me.
Algumas verdades é tudo que você vai tirar de mim.
I've heard tell the one your with now drives you up the wall
Eu ouvi dizer a um seu com agora leva você até a parede
You made your choice so live with that,
Você fez sua escolha para viver com isso,
We're grown-ups, after all.
Nós somos os adultos, depois de tudo.
And you can't have your cake and eat it too.
E você não pode ter seu bolo e comê-lo.
Made your bed, so you know what you can do?
Fez sua cama, para que você saiba que você pode fazer?
You do, don't you?
Você faz, não é?
So don't lean on me,
Portanto, não se apoiar em mim,
I'll disappoint you constantly
Eu vou decepcioná-lo constantemente
It's best we if agree to disagree.
É melhor que se concordar em discordar.
A few homes truths is all you'll get from me.
Umas poucas verdades casas é tudo que você vai tirar de mim.
Though you've gone you expect a welcome here
Embora você tenha ido você esperar uma recepção aqui
I've moved on, you can't play the puppeteer, my dear.
Eu segui em frente, você não pode jogar o marionetista, minha querida.
Once upon a time we met when I was still naive,
Era uma vez que nos conhecemos quando eu ainda era ingênua,
We became a fairytale I wanted to believe,
Tornamo-nos um conto de fadas Eu queria acreditar,
What I took for magic
O que eu levei para a magia
Were some cheap tricks up your sleeve.
Foram alguns truques baratos na manga.
But the ball always ends when it strikes twelve
Mas a bola sempre termina quando atinge 12
And the cold light of day broke every spell, oh well.
E a luz fria do dia quebrou todas as magias, oh bem.
Your black magic fails and your routine is growing stale
Sua magia negra falha e sua rotina está crescendo velha
So take your fairytales to someone new.
Então pegue suas contos de fadas para alguém novo.
Make these home truths my parting gift to you.
Faça essas verdades meu presente de despedida para você.
vídeo incorreto?