Come Anytime
Tradução automática
Come Anytime
Apareça Qualquer Hora
What is it you want from me?
O que você quer de mim?
There isn't much I will not do.
Não há muito que eu não fizesse
If it's only company
Se for só companhia
You know, I might need that too.
Sabe, eu posso precisar disso também
Won't you
Será que você não poderia
Come anytime - I'm a man of leisure,
Aparecer qualquer hora - Eu sou um homem livre
Come anytime, I await your pleasure.
Apareça qualquer hora - Eu aguardo seu prazer
There's nothing new beneath the sun
Não há nada de novo sob o sol
We've butchered every sacred cow
Nós matamos todas as vacas sagradas
Don't tell me about all the things you might have done
Não me fale sobre todas as coisas que você poderia ter feito
Just tell me what are you doing now - right now.
Só diga-me o que você está fazendo agora ? agora mesmo
Come anytime, I won't give you pressure
Apareça qualquer hora - Eu não vou te pressionar
Come anytime - I can wait forever
Apareça qualquer hora - Eu posso esperar pra sempre
And if you can't make up your mind
E se você não consegue se decidir
We could make it up together.
Nós poderíamos decidir juntos.
Things like this happen every day
Coisas assim acontecem todos os dias
Whatever happens, it's O.K.
O que for que aconteça, está tudo bem
Why be afraid when we've got it made -
Por que ter medo se nós já fizemos mesmo
I'll never ask you to explain.
Eu nunca vou te pedir pra explicar
Come anytime,come anytime, come anytime
Apareça qualquer hora, Apareça qualquer hora, Apareça qualquer hora
And if you can't make up your mind
E se você não consegue se decidir
We could make it up together.
Nós poderíamos decidir juntos.
What is it you want from me?
O que você quer de mim?
You won't shock me easily.
Você não vai me assustar tão facilmente
Maybe it's your heart's desire,
Talvez seja a vontade do seu coração
Maybe it's your wildest dream,
Talvez seja o seu sonho mais louco
Maybe I'm a gun-for-hire but,
Talvez eu seja temporário, mas,
Baby, don't we make quite a team, Don't we?
baby, nós não formamos um time perfeito? Não formamos?
Don't we?
Não formamos?
Come anytime (you're so inclined) I won't give you trouble
Apareça qualquer hora (você está quase decidindo) - Eu não vou te causar problemas
Come anytime (you're going blind) or you're seeing double
Apareça qualquer hora (você não está enxergando) - ou está vendo tudo embaçado
And I have never been the kind who'd want to
E eu nunca fui do tipo que quisesse
Burst your bubble.
estragar seu barato
Come anytime (6x)
Apareça qualquer hora. (6x)
And if you can't make up your mind
E se você não consegue se decidir
We could make it up together.
Nós poderíamos decidir juntos.
And if you can't make up your mind
E se você não consegue se decidir
We could make it up together.
Nós poderíamos decidir juntos.
vídeo incorreto?