Blood Energy Potion
Tradução automática
Blood Energy Potion
Blood Energy Potion
In a world of mischief, we fiend for glory
Em um mundo de maldade, temos demônio para a glória
The true satisfaction held within mankind lies in BLOOD!
A verdadeira satisfação realizada dentro da humanidade está no sangue!
You don't wanna get ya head cracked?
Você não quer ficar ya cabeça rachada?
When you see me coming through you better step back
Quando você me vê vindo através de você melhor passo para trás
I be crumpling on you niggas leaving you stuck up in the gutter with ya neck and your body ready to share that (blood)
I se amassando em você niggas deixando-o preso na sarjeta com ya pescoço e seu corpo pronto para compartilhar isso (sangue)
I'm a beast in the night
Eu sou um animal no meio da noite
Creepin' up on you to feast on your life
Se rastejando em você na festa em sua vida
The demons inside
Os demônios dentro
Are telling me to give you a reason to cry
Está a dizer-me para lhe dar uma razão para chorar
And leave you to lie in (blood)
E deixá-lo a mentir em (sangue)
Now see, I got a strange urge
Agora veja, eu tenho um desejo estranho
And I feel like creepin' up on a stranger
E eu sinto como se rastejando em um estranho
I want your blood
Eu quero seu sangue
Blood
Sangue
I want your blood
Eu quero seu sangue
Blood
Sangue
Give me your blood
Dê-me seu sangue
You don't really wanna roam in the darkness (no)
Você realmente não quero andar na escuridão (não)
You ain't ready for the pain and the harshness (no)
Você não está pronto para a dor ea dureza (não)
I'm zoning up to hop outside of my ride, at full speed, then swerve till the car flips (blood)
Estou zoneamento até pular fora do meu passeio, a toda velocidade, em seguida, desviar até o carro vira (sangue)
You dealin' with a maniac
Você Dealin com um maníaco
See I know a couple of ways to scrap
Veja, eu conheço um casal de maneiras de sucata
I'mma raise the axe
I'mma levantar o machado
Throw it at you while you're running away and when it hits, your brains will splat
Jogá-lo para você enquanto você está fugindo e quando bate, seu cérebro vai splat
So just face the facts
Então, basta encarar os fatos
I'm a result of all the gangsta rap
Sou resultado de tudo o rap gangsta
I say shit, never take it back
Eu digo merda, nunca levá-la de volta
I don't hate to brag
Eu não odeio a gabar
A true menace with a love of blood
A verdadeira ameaça com um amor de sangue
You'll never get rid of my ways
Você nunca vai se livrar dos meus caminhos
Whatchu think of that, huh? (blood)
O que você pensa disso, hein? (Sangue)
Beat niggas till they have concussions (woah)
Bata até que os negros têm concussões (woah)
Rape wives and then laugh at husbands (woah)
Esposas de estupro e, em seguida, rir de maridos (woah)
And if you down with the mass destruction (what)
E se você para baixo com a destruição em massa (o que)
Toast to it with a glass of blood then (blood)
Brinde para ele com um copo de sangue, em seguida, (sangue)
Pray to God for a night to start
Ore a Deus para uma noite para começar
I'm a psycho nigga finna top the charts
Eu sou um psicopata maluco finna topo das paradas
Being shot with darts till it stops your heart
Sendo baleado com dardos até que ele pare o seu coração
And chopped apart and thrown up in a shopping cart
E picado em pedaços e jogado em um carrinho de compras
And pushed off a cliff, there's no alternate
E empurrado de um penhasco, não há alternativa
Ending that involved with this, it's your fault I'm pissed
Acabar com esse envolvido com isso, a culpa é sua Estou chateado
You're gonna suffer the consequences
Você vai sofrer as conseqüências
You can not prevent this shit, I promise it, come on (blood)
Você não pode impedir essa merda, eu prometo que, vamos lá (sangue)
Pretty clear that my brain's not there
Bem claro que o meu cérebro não está lá
I be looking for it when I shave my hair
Eu estar a olhar para ele quando eu raspar o meu cabelo
Black is the color that I paint my lair
O preto é a cor que eu pintar o meu covil
And the way I break niggas everyday is not fair
E do jeito que eu quebrar os manos todos os dias não é justo
It's all because of the rage I bare
É tudo por causa da raiva que eu nu
See I'm down for whatever, just say "I dare"
Veja, eu estou para baixo para o que quer, basta dizer "eu ouso"
My nut sack is the biggest so you niggas gonna have to murder me if you wanna take my pair (blood)
Meu saco porca é o maior para você niggas vai ter que me matar se você quiser levar o meu par (sangue)
You don't like me? Tune it out
Você não gosta de mim? Ajustá-lo para fora
I'm livin' life on the foolish route
Eu sou a vida livin 'on a rota tolo
When I hit the kitchen, I butcher you niggas into that drain slowly, but only when the moon is out
Quando eu bati na cozinha, açougueiro você niggas em que drenam lentamente, mas somente quando a lua está fora
I get this way when my mood is down
Eu fico assim quando meu humor está para baixo
Some even think that I'm rude and foul
Alguns até pensam que eu sou rude e falta
Out of all the lovely children my mother gave birth to, I was the stupid child (blood)
Fora de todos os filhos adoráveis minha mãe deu à luz, eu era a criança estúpida (sangue)
Back in the day, when I was in elementary, I would chisel a pencil until it sharp as fuck
De volta ao dia, quando eu estava no primário, eu esculpir um lápis até que ele afiada pra caralho
Leavin' the bullies laid out, on the playground
Deixando os bullies definidos, no playground
When they came round, yell "fuck" if you're raw as nuts, come on (fuck)
Quando chegaram round, gritar "fuck" se você é crua como nozes, vamos lá (foda)
The sound of blood is so marvelous, stab a nigga in his stomach till you scar the gut
O som do sangue é tão maravilhoso, esfaquear um negro em seu estômago até que você cicatriz no intestino
Hit 'em in the spine until you paralyze him and fill him with lighter fluid and go ahead and spark him up
Bata-os na coluna até paralisá-lo e preenchê-lo com fluido de isqueiro e ir em frente e acender-lo
And then abracadabra, am I missing brain cells? That doesn't matter
E, em seguida, abracadabra, estou perdendo as células do cérebro? Isso não importa
Makin' you scream makes me a happier rapper
Makin 'você gritar me um rapper faz mais feliz
You don't want trouble then your ass better back up
Você não quer problemas, então sua bunda melhor volta
Fast little bastard (blood)
Bastardo rápido (sangue)
I was born as a natural hazard, I turn lives into massive disasters
Nasci como um perigo natural, dirijo-me a vida em desastres maciços
Look over your shoulder when I'm in your area
Olhe sobre seu ombro quando eu estou na sua área
You might get hit in the cranium with the back of a hammer (blood)
Você pode ser atingido no crânio com a parte traseira de um martelo (sangue)
vídeo incorreto?