I'm Not Introducing You
Tradução automática
I'm Not Introducing You
Eu Não Estou Apresentando Você
[Intro]
[Intro]
A lot of you females got me twisted. You assume just because I'm a
Muitos de vocês mulheres me deixou confusa. Você assume só porque eu sou um
Rapper, you can approach me in a ho-ish way and get something out of it. Shit, you'd be lucky if you walk away with an autograph..bitch. You better come correct
Rapper, você pode se aproximar de mim de uma forma ho-ish e tirar algo dele. Merda, você ficaria feliz se você sair com um autógrafo .. puta. É melhor você vir correto
[Hook]
[Refrão]
I'm a beam just like the shining sun
Eu sou um feixe assim como o sol brilhando
But I'd be a fool if I say you're the one
Mas eu seria um tolo se eu disser que você é o único
And I'd be the water that's raining down on the land
E eu seria a água que está chovendo sobre a terra
But I won't be your man
Mas eu não vou ser seu homem
You see I got other plans
Você vê que eu tenho outros planos
You know what you know what
Você sabe o que você sabe o que
I'm not introducing you to mama [X 4]
Eu não vou apresentá-lo à mãe [X 4]
[Verse 1]
[Verso 1]
Man it's so hard to find a girl who's close to having a mind state like me
Homem que é tão difícil encontrar uma garota que é perto de ter um estado de espírito como eu
A lot of you drink and smoke, suck a lot of dick on the low and probably got HIV
Muitos de vocês beber e fumar, chupar um monte de pau no baixo e provavelmente tem HIV
Don't get mad when you get played by me I'mma keep it real til the day I D-I-E
Não fique bravo quando você é tocado por mim I'mma mantê-lo real até o dia que eu morrer
And for you girls who be up in the club that's underage with a fake ID
E para você meninas que ser em cima do clube que é menor de idade, com uma identidade falsa
Listen, I don't give a fuck what you believe most guys don't want you to see
Ouça, eu não dou a mínima para o que você acredita que a maioria dos caras não querem que você veja
That they just wanna get your ass under the sheets fuck you then leave I don't what prompts you to be
Que eles só querem obter a sua bunda sob os lençóis foda-se, em seguida, deixar eu não o que lhe pede para ser
So stupid now you're crying your eyes out he's long gone and you're trying to find out
Então estúpido agora você está chorando seus olhos para fora ele está muito longe e você está tentando descobrir
But I'm telling you why so don't cry baby girl now it's time for you to be back on the right route
Mas eu estou dizendo a você por que não chore menina agora é hora de você estar de volta no caminho certo
Back to me, actually, I got a lot of girls throwing they ass to me
Voltar para mim, na verdade, eu tenho um monte de meninas jogando estes burro para mim
I throw it right back at 'em so happily can't believe that they have the audacity
Eu jogá-lo de volta para eles tão feliz não posso acreditar que eles têm a audácia
To even do that shit, like I'm that guy. Bitch come down cause you're not that fly
Até mesmo para fazer essa merda, como eu sou o cara. Cadela descer porque você não é que fly
Kiss the first night, it's not that time. No hoes hopping inside my ride
Beijo na primeira noite, que não é esse tempo. Não enxadas pulando dentro da minha viagem
[Hook]
[Refrão]
[Verse 2]
[Verso 2]
Every girl I meet, always talking bout "I don't even wanna know Hopsin, ewe
Toda garota que eu conheço, sempre falando ataque "Eu nem quero saber Hopsin, ovelha
Yeah, he got some skills but every time he put them eyes in it look like he popped some pills
Sim, ele tem algumas habilidades, mas cada vez que ele colocá-los olhos nos parecer que ele apareceu algumas pílulas
I just wanna know Marcus, he's a sweet little innocent boy, oh god
Eu só quero saber Marcus, ele é um menino doce e inocente, oh god
I'd date him with no prob. And if he wanted to I'll let him beat the pussy with no condom."
Eu sair com ele sem problemas. E se ele queria que eu vou deixá-lo bater o bichano sem camisinha. "
Bitch, whats your problem. You expect me to be optim
Cadela, o que é o seu problema. Você espera que eu seja optim
Mistic, With the mischief you bring you senseless bitch you out of
Mistic, com a maldade que você traga sua cadela sem sentido você fora
Your mind I know you like the fact I'm so bad when I spit up on the track
Sua mente Eu sei que você gosta do fato de que eu sou tão ruim quando eu cuspir na pista
Black and I rap with a little bit of swag and happen to have a little money in the back
Preto e eu bato com um pouco de presa e acontecer de ter um pouco de dinheiro na parte de trás
What the fuck do you got that'll impress me so I can feel half of the magic?
Que porra é essa que você tem que me impressionar para que eu possa sentir metade da magia?
A loose vaginal passage, uh uh bitch put that back in the package
Uma passagem vaginal frouxa, uh uh cadela colocar isso de volta no pacote
I feel so sick and lonely, I want a real girl that will get to know me
Eu me sinto tão doente e solitário, eu quero uma menina real que vai me conhecer
No charcoal breath who be hitting a stogie and not one that'll say shit to blow me
Sem fôlego carvão que estar batendo um charuto e não aquele que vai dizer nada para mim soprar
[Hook]
[Refrão]
[Verse 3]
[Verso 3]
I like nature, ah you too? Wow, we got so much in common boo
Gosto de natureza, ah você também? Uau, temos muito em comum boo
Don't be assuming that I'm going to love you because if you do I'll cut you out of my life I promise you
Não se supondo que eu vou amar você, porque se você fizer isso eu vou cortar você fora da minha vida eu te prometo
I'm down to earth and I'm an honest dude. You barley be giving me any homage dues
Tenho os pés no chão e eu sou um cara honesto. Você cevada me dar quaisquer dívidas homenagem
I would definitely regret it and probably get a big headache if I was stupid and got with you
Eu definitivamente me arrependo e, provavelmente, obter uma grande dor de cabeça se eu fosse estúpido e tenho com você
How many guys have you let bone you? (Uhhh?) Let me guess, you don't have no clue huh?
Quantos caras você deixar osso você? (Uhhh?) Deixe-me adivinhar, você não tem nenhuma pista hein?
Could of been 5, could have been 10, could have been a million nigga's that hopped on you huh?
Poderia de 5, poderia ter sido 10, poderia ter sido um milhão de nigga que pulou em você hein?
I ain't trying to be another one on the list, that'll make me a true son of a bitch
Eu não estou tentando ser mais um na lista, que vai me fazer um verdadeiro filho da puta
Yup I know how you work, you ain't nothing but a flirt baby girl that's one of the risks
Sim eu sei como você trabalha, você não é nada além de uma menina que flertar é um dos riscos
Best believe that I'mma pass on that, ain't got time for no asshole acts
Melhor acreditar que I'mma passar sobre isso, não tenho tempo para nenhum ato imbecil
You say you a good girl that's no fact, can't roll smooth cause your axles cracked
Você diz que uma boa garota que há verdade, não pode rolar sem problemas com que seus eixos rachado
You can't find a good man that's so sad, I think its because you act so wack
Você não pode encontrar um bom homem que é tão triste, eu acho que é porque você age assim Wack
So don't be trying to blame the world for your nonsense bitch I'll fuck around a smack yo ass
Portanto, não se tentando culpar o mundo por sua cadela absurdo Eu vou foder em torno de um tapa bunda yo
[Hook]
[Refrão]
Outro
Outro
Baby, maybe we can meet up tomorrow and we can give it one more try
Querida, talvez possamos encontrar-se amanhã e podemos dar mais uma chance
But in the meantime I'mma have to say goodbye baby cause right now you're not my type
Mas, enquanto isso I'mma ter que dizer adeus porque baby agora você não é meu tipo
Now listen, I'm not introducing you to mama [X 4]
Agora escute, eu não vou apresentá-lo à mãe [X 4]
vídeo incorreto?