Ill Mind Of Hopsin 7
Tradução automática
Ill Mind Of Hopsin 7
Mente Doente De Hopsin 7
It’s us, find power
Somos nós, encontre poder
Live life, mind power
Viva livre, poder da mente
It’s us, find power
Somos nós, encontre poder
Life live, mind power
Viva livre, poder da mente
Yo, fuck anybody I might alarm
Yo, foda-se qualquer um que eu possa alarmar
Life is a tour, I sit and ride along
A vida é um tour no qual eu sento e passeio
Taking some notes and then I write the song
Tomando algumas notas e então eu escrevo a canção
I’m staring down the road my life has gone
Olhando para a estrada minha vida se foi
Is this where I belong?
Este é meu lugar?
Is it wrong to not believe in right and wrong?
É errado não acreditar em certo e errado?
My mental state is fucking me up
Meu estado mental está me fodendo
And I pry the problem while asking you for some answers
E eu aumento o problema quando te peço algumas respostas
But we don’t have that type of bond
Mas nós não temos aquele tipo de relação
That my desires gone with the way that I’ve been living lately
Que meu desejo se foi e com a forma que eu vivo ultimamente
If I died right now, you’d turn the fire on
Se eu morresse agora você acenderia o fogo
Sick of this bullshit, niggas call me a sellout
Cansado dessa merda, caras me chamam de vendido
Cause I hopped on Christianity so strongly then I fell out
Porque eu entrei tanto no cristianismo que caí fora
Now I’m avoiding questions like a scared dog with his tail down
Agora estou evitando questões como um cachorro assustado com o rabo entre as pernas
Feeling so damn humiliated because they looking at me like I’m hellbound
Me sentindo tão humilhado porque eles olham para mim como se eu fosse do inferno
What story should I tell now? I’ll just expose the truth
Que historia devo contar agora? Só vou expor a verdade
I'm so close to the fucking edge, I should be close to you
Estou tão próximo da beirada, eu devia estar próximo de você
But who the fuck are You? You never showed the proof
Mas quem é você? Você nunca mostrou a prova
And I’m only fucking human yo, what am I supposed to do?
E eu sou apenas humano yo, o que devo fazer?
There’s way too many different religions with vivid descriptions
Existem religiões diferentes demais com descrições vividas
Begging all fucking men and women to listen
Implorando para todo homem e mulher ouvir
I can’t even beat my dick without getting convicted
Eu nem posso bater punheta sem ser condenado
These ain’t wicked decisions, I got different intentions
Estas não são decisões do mau, eu tenho intenções diferentes
I been itching to get it, I’ve been given assistance
Estive ansioso para obtê-la, eu recebi ajuda
But the whole fucking system is twisted
Mas toda a porra do sistema é retorcido
Now I’m dealing with this backlash because Marcus isn't a Christian
Agora eu estou lidando com esta reação porque Marcus não é um cristão
And I’ve been told that my sinful life is an addiction
E me disseram que minha vida pecaminosa é um vicio
But I can’t buy it, it’s just too hard to stand beside it
Mas eu não acredito nisto, é difícil demais ficar deste lado
I need an answer and humans can’t provide it
Eu preciso de uma resposta e humanos não podem providenciá-la
I look at the Earth and Sun and I can tell a genius man designed it
Eu olho pra o Sol e a Terra e eu posso dizer que um gênio os criou
It’s truly mind blowing, I can’t deny it
É realmente impressionante, não posso negar
Is heaven real? Is it fake? Is it really how I fantasize it?
O paraíso é real? É falso? É como eu o imagino?
Where’s the Holy Ghost at? How long it take Man to find it?
Onde está o Espírito Santo? Quanto tempo até alguém achar?
My mind’s a nonstop tape playing and I can’t rewind it
Minha mente é uma fita tocando sem parar e eu não posso retroceder
You gave me a Bible and expect me not to analyze it
Você me deu uma Bíblia e não espera que eu a analise?
I’m frustrated and you provoked it
Estou frustrado e você provocou isto
I’m not reading that motherfucking book because a human wrote it
Não leio a porra daquele livro porque um humano o escreveu
I have a fucking brain, you should know it
Eu tenho um cérebro, você deveria saber
You gave it to me to think to avoid every useless moment
Você me deu ele para pensar pra evitar cada momento inutil
It was a mission that I had to abort
Era uma missão que eu tinha que abortar
Cause humans be lying with such an inaccurate source
Porque humanos mentem com uma fonte tão inexata
It’s gon’ be hard to put me back on the course
Será difícil me colocar de volta no caminho
Next Jehovah’s Witness to come on my porch, I swear I’m slammin’ the door
Próxima testemunha de Jeová que aparecer na minha varanda, eu juro que bato a porta na cara
A lot of folks believe it though, but I’m not surprised
Muita gente acredita nisto, mas não me surpreendo
Humans are fucking dumb, still thinkin’ that Pac’s alive
Humanos são tão estúpidos, achando que Pac está vivo
I ain’t trying to take your legacy and torch it down
Não estou tentando destruir o seu legado
I’m just saying: I ain’t heard shit from the horse’s mouth
Apenas digo: eu não ouvi nada direto do chefão
Just sheep always telling stories of older guys
Apenas ovelhas contando historias de caras mais velhos
Who were notarized by you when you finally vocalized
Que foram autenticados por você quando falou
Now I’m supposed to bow my head and close my eyes
Agora eu devo abaixar a cabeça e fechar os olhos
And somehow let the Holy Ghost arise, sound’s like a fucking Poltergeist
E de alguma forma o espírito santo aparece, parece a porra de um poltergeist
Show yourself and then boom it's done
Se mostre e boom, acabou
Every rumor’s gone, I no longer doubt this shit, you’re the One
Qualquer rumou se vai, não há mais dúvida, você é verdadeiro
I’ll admit that my sinful ways was stupid fun
Eu admitirei que meus pecados foram diversão estúpida
And all my old habits can hop onto of a roof to plunge
E meus velhos hábitos podem se jogar de um prédio
I’ll donate to a charity that could use the funds
Eu doarei pra uma caridade que possa usar os fundos
Fuck the club, instead of bitches I’d hang with a group of nuns
Fodam-se as festas, ao invés de putas eu andaria com freiras
And everyone that I ran into would know what I came to do
E todo mundo que eu encontrasse saberia o que eu vim fazer
I wouldn't take a step unless it was in the name of You
Eu não daria um passo que não fosse em seu nome
I hate the fact that I have to believe
Odeio o fato de eu ter que acreditar
You haven’t been chatting with me like you did Adam and Eve
Você não conversa comigo como fazia com Adão e Eva
And I ain’t seen no fucking talking snake unravel from the trees
E eu não vi nenhuma cobra falante saindo das árvores
With an apple to eat, that shit never happens to me
Com uma maçã pra comer, essa merda nunca acontece comigo
I don’t know if you do or don’t exist, it is driving me crazy
Eu não sei se você não existe, isto está me enlouquecendo
Send your condolences, this is me reaching to you so don’t forget
Mande suas pêsames, este sou eu te procurando então não se esqueça
If hell is truly your pit of fire and I get thrown in it
Se o inferno é seu buraco em chamas e eu for jogado nele
I’mma probably regret the fact that I ever wrote this shit
Provavelmente me arrependerei de ter escrito isto
My gut feeling says it’s all fake, I hate to say it but fuck it, shit I done lost faith
Mas eu sinto que é tudo mentira, odeio dizer mas foda-se, merda eu perdi a fé
This isn’t a small phase, my perspective’s all changed
Não é uma fase, minha perspectiva está mudando
My thoughts just keep picking shit apart all day
meus pensamentos ficam destruindo as coisas o dia todo
And in my mind I make perfect sense
E na minha mente faz perfeito sentido
If you aren’t real then all my prayers aren’t worth a cent
Se você não é real então minhas orações não valem nada
That would mean that I could just make up what my purpose is
Isto significaria que eu poderia decidir qual é o meu propósito
And I could just sit in church and say “fuck” in the services
E poderia sentar na igreja e dizer "foda-se" para os sermões
Man what if Jesus was a facade? Then that would mean the government’s god
Cara, e se jesus era uma farsa? Significaria que o governo é deus
I feel like they’ve been brainwashing us with a lot
Sinto que eles nos fazem muita lavagem cerebral
So much that we don’t even notice that we’re stuck in the box
Tanto que nem percebemos que estamos presos em uma caixa
Man everything is “what if”, why is it always “what if”
Tudo é "e se", porque sempre é "e se"
Planet Earth “what if”, the universe “what if”
Planeta Terra "e se", o universo "e se"
My sacrifice “what if”, my afterlife “what if”
Meu sacrifício "e se", minha vida após a morte "e se"
Everything that fucking deals with you is fucking suspect
Tudo com que você lida é suspeito
I’m fucking done, I’m fucking done
Eu cansei disto, cansei disto
This is my fucking life and I’m living it, I’m having fun
Essa é minha vida e eu vou vivê-la, vou me divertir
If you really care for me, prove that I need to live carefully
Se você liga pra mim, prove que eu preciso viver cuidadosamente
But I’ll be damned if I put my own pleasure aside for an afterlife that isn’t even guaranteed
Mas eu não vou colocar meu prazer de lado por uma vida após a morte que nem é garantida
We are you, and you’re us, stop playing games
Nós somos você, você é nós, pare com esses joguinhos
My life’s all I got, and heaven is all in my brain
Minha vida é tudo que tenho, e o paraíso está na minha cabeça
And when I feel I am in hell, my ideas are what get me through pain
E quando me sinto no inferno, minhas ideias me fazem suportar a dor
Do as you please, and I’ll just do me, I’m a human, I’ll stay in my lane
Faça o que quiser, e eu serei eu, sou humano, vou ficar na minha
Ill mind
Mente doente
It’s us, find power
Somos nós, encontre poder
Live life, mind power
Viva livre, poder da mente
It’s us, find power
Somos nós, encontre poder
Life live, mind power
Viva livre, poder da mente
vídeo incorreto?