Pans In The Kitchen (Panelas Na Cozinha) de Hopsin

Tradução completa da música Pans In The Kitchen para o Português

Pans In The Kitchen
Pans In The Kitchen
Tradução automática
Pans In The Kitchen
Panelas Na Cozinha
[Verse 1]
[Verso 1]
Stop and listen
Parar e ouvir
I'll rock it wicked, no competition on this shit
Eu vou arrasar ímpios, qualquer concorrência nesta merda
You gotta get it, there's nothing hotter than it
Você tem de entender, não há nada mais quente do que
A whack rapper's what Hopsin isn't, I'll kick it
Um rapper louco é o que Hopsin não é, eu vou chutar ele
To ya if you got a minute you'll bob your head like a walking pigeon
Para ya se você tem um minuto você vai bob sua cabeça como um pombo andando
Play my position, I'm kinda gifted when rhymes is kickin'
Jogar a minha posição, eu sou do tipo talentoso quando rimas são chutando '
I got lots of this, I vibe to it as I rock a fitted
Eu tenho lotes deste, vibe eu a ele como eu danço uma cozinha equipada
The amount of people that's feeling me is a high percentage
A quantidade de pessoas que está sentindo-me um alto percentual
They know I'm tight, but I'll be conceited if I admit it
Eles sabem que eu estou apertado, mas vou ser pretensioso se eu admitir isso
I'ma climb the game until I'm up at the top of it
Sou subir o jogo até que eu esteja no topo dela
And don't be chicken to call me out if u got a problem with it
E não ser galinha para chamar-me se vc tem um problema com ele
Unsilenced shit is gon' get you stuck in some violent shit
Unsilenced merda é gon 'se você preso em alguma merda violenta
And feelings will be hurt so you're better off if you mind your business
E os sentimentos vão se machucar assim que você é melhor se você cuide da sua
Don't get it started, with that nigga Marcus, that kid retarded
Não começar com isso, com que Marcus nigga, que criança retardada
It's gon' evolve to some ruckus, he'll prove your shit is garbage
Ele vai te evoluir para algum tumulto, ele vai provar sua merda é um lixo
He'll be the illest artist, realist on this rap
Ele vai ser o illest artista, realista nesta rap
All you niggas out there wanna get him on your tracks
Tudo o que você manos lá fora, quero levá-lo em suas faixas
[Hook]
[Hook]
Mama keep the pots and pans in the kitchen (x2)
Mama manter os tachos e panelas na cozinha (x2)
I be banging on the pans in the kitchen
Eu ser batendo as panelas na cozinha
So mama don't be trying to hide the pans in the kitchen
Então a mamãe não estar tentando esconder as panelas na cozinha
Mama keep the pots and pans in the kitchen (x2)
Mama manter os tachos e panelas na cozinha (x2)
I be banging on the pans in the kitchen
Eu ser batendo as panelas na cozinha
So mama don't be trying to hide the pans in the kitchen
Então a mamãe não estar tentando esconder as panelas na cozinha
I like playing with the pans in the kitchen mama
Eu gosto de brincar com as panelas na cozinha mama
You gon' let me play with the pans in the kitchen mama
Você gon 'deixe-me brincar com as panelas na cozinha mama
Don't care what you say about the pans in the kitchen mama
Não importa o que você diz sobre as panelas na cozinha mama
I'mma prove that I'm the man in the kitchen mama!
Eu vou provar que eu sou o homem da mãe da cozinha!
[Verse 2]
[Verso 2]
I used to push weight on the block:
I usado para empurrar o peso sobre o bloco:
A fat bitch, she was barely able to walk
Uma cadela de gordura, ela mal conseguia andar
She was good for one thing, that was taking a cock
Ela era bom para uma coisa, que estava levando um galo
Till she told me she was pregnant, shit I'm thankful to God
Até que ela me disse que ela estava grávida, merda Eu sou grato a Deus
That she wasn't, cuz all that shit was making me hot
Que ela não era, porque toda a merda que estava me deixando quente
I'm happy that she ain't the one to have a baby with Hop
Estou feliz que ela não é o único a ter um bebê com Hop
She's so obese, I'd take her out and make her stay in the car
Ela é tão obeso, eu sair com ela e fazer a sua estadia no carro
Her body odor always smelling like some bacon and farts
Seu odor corporal sempre cheirando um pouco de bacon e peidos
I'd tell her how I don't eat pork, she took it straight to the heart
Eu diria a ela como eu não comer carne de porco, ela o levou direto para o coração
Ready to make an assault, she need to make her fucking way to the barn
Pronto para fazer um assalto, ela precisa fazer o seu caminho até o celeiro do caralho
Cuz that's where she belong, better leave me alone
Porque é aí que ela pertence, é melhor deixar-me sozinho
Calling, asking where I'm at like she need to know
Chamando, perguntando onde eu estou, como ela precisa saber
But what a surprise, she thinking I'm the love of her life? Becoming my wife?
Mas que surpresa, ela pensando que eu sou o amor da sua vida? Tornando-se a minha mulher?
Bitch, take some fucking advice
Bitch, tomar alguns conselhos porra
You wanna look nice? Trust me I'm right
Você quer uma boa aparência? Confie em mim que estou certo
Go to the motherfucking gym and lose the gut and you're fine
Vá para o ginásio porra e perder o intestino e você está bem
[Hook]
[Hook]
[Verse 3]
[Verso 3]
I'm Marcus and yes I am stupid
Eu sou Marcus e sim, eu sou estúpido
Thought I was a smart kid? Guess again, stupid
Pensei que eu era um garoto esperto? Tente novamente, estúpido
I'm a Special Ed student
Eu sou um estudante Ed Especial
Give me a couple of bars and let the man prove it, cuz there's evidence to it
Dê-me um par de barras e deixar o homem provar isso, porque não há provas para ele
I never knew it, but the rest of my class knew it
Eu nunca soube, mas o resto da minha classe sabia que
They must've thought I'd never remember the past to it
Eles devem ter pensado que eu nunca lembro o passado para que
Fuck school, man, I never could pass through it
Escola Porra, cara, eu nunca poderia passar por ele
I never be that student that headed to class who gets an A up on his report card
Eu nunca ser aquele aluno que foi para classe que recebe um up Um em seu boletim
A nice kid who's so smart
Um garoto legal, que é tão inteligente
Seem like when they threw me in Special Ed it got more hard
Parece que quando eles me jogaram no Ed Especial ficou mais difícil
Every year the cycle repeats over again
Todos os anos o ciclo se repete mais uma vez
My friends graduate and I'm way older then them
Minha graduação amigos e eu sou maneira mais velho, então eles
Then they come to me, nice mugging me
Então eles vêm a mim, bom me assaltando
Making fun of me
Tirando sarro de mim
What do these ugly motherfuckers be thinking when they fuck with me?
O que esses filhos da puta feias estar pensando quando foder comigo?
They lucky I don't suddenly go and become something other than me
Eles sorte de eu não ir de repente e se tornar algo diferente do que eu
Like a fucking psycho, then whats it gonna be?
Como um psicopata porra, então o que é que vai ser?
[Hook]
[Hook]
vídeo incorreto?