Mary Seacole (Mary Seacole) de Horrible Histories

Tradução completa da música Mary Seacole para o Português

Mary Seacole
Mary Seacole
Tradução automática
Mary Seacole
Mary Seacole
Me name Mary Seacole, famous nurse
Me nome Mary Seacole, enfermeira famoso
To de Crimean boys
Para Criméia de meninos
No, me not Florence Nightingale
Não, não me Florence Nightingale
Dat mix up, me annoys
Dat misturar, me irrita
Me learn me skills in Jamaica
Me me aprender habilidades em Jamaica
Where me mother nursed de sick
Onde me mãe cuidou de doentes
And I tink it might be destiny child
E eu tink pode ser a criança do destino
To be a war medic
Para ser um médico guerra
If you're coughing
Se você está tossindo
You should have a drink with it
Você deve tomar uma bebida com ele
If your diet's poor
Se o pobre de sua dieta
You should really tink upon it
Você realmente deve tink sobre ele
If it's cholera
Se é cólera
Rehydration's best for it
De reidratação melhor para ele
If it's fever
Se é febre
Better take some rest for it
Melhor descansar um pouco para ele
Wha-oh-oh, wha-oh-oh
Wha-oh-oh, wha-oh-oh
Wha-oh-oh-oh
Wha-oh-oh-oh
When Crimean War broke out
Quando a Guerra da Criméia eclodiu
Me apply for Florence's crew
Me candidatar a equipe de Florença
She turn me down because me black
Ela me desligar porque me preto
Yep, weird I know but true
Sim, estranho eu sei, mas é verdade
History still says me name
História ainda diz que me nomear
Cos me not one to moan
Mim Porque não um gemer
Me ask me friend Thomas Day for help
Me me perguntar amigo Thomas Day ajuda
And set off on my own
E partiu em minha própria
If you need it
Se você precisar dele
Put a massive plaster on it
Coloque um curativo enorme sobre ele
If you're bleeding
Se você está sangrando
Shouldn't be disaster for it
Não deve ser um desastre para ele
If your leg broke
Se a perna quebrou
Going to need a plaster on it
Vai precisar de um gesso sobre ele
If you're constipated
Se você está constipado
Take oil of castor for it
Levar o óleo de mamona para ele
Wha-oh-oh, wha-oh-oh
Wha-oh-oh, wha-oh-oh
Wha-oh-oh-oh
Wha-oh-oh-oh
Once here, in Crimea
Uma vez aqui, na Criméia
Me became a pioneer
Me tornou-se um pioneiro
Me carpenters engineered
Me carpinteiros engenharia
A hotel at the new frontier
Um hotel na nova fronteira
Set up on the front line
Configure na linha de frente
In 1855
Em 1855
Independent woman
Mulher independente
Saving soldiers lives
Salvando vidas soldados
Welcome to the British Hotel
Welcome to the British Hotel
Me boarding house became de haunt
Me pensão tornou-se refúgio de
Of de great and good
De de grande e bom
Though it wasn't glamourous
Embora não fosse glamourosa
It was built of old bits of wood
Foi construído de pedaços velhos de madeira
Supplied the troops with kits and clothes
Fornecido as tropas com kits e roupas
Served both de rich and poor
Serviu tanto de ricos e pobres
Me nursed right upon de battlefield
Cuidou de mim direito em cima de batalha
While Florence worked far from de war
Enquanto Florence trabalhou longe de guerra
I'm a nursing lady
Eu sou uma senhora de enfermagem
Put a splint on it
Coloque uma tala nele
Me see a wounded man
Me ver um homem ferido
Better sprint to it
Melhor correr para ele
Earned fame from de war
Ganhou fama a partir de guerra
And my stint in it
E a minha temporada em que
But the Crimean shame
Mas a vergonha da Criméia
Is me a skint from it
Me é um skint dele
When de War was done
Quando de guerra foi feito
Me never have a dime
Eu nunca tem um centavo
Despite the work me do
Apesar do trabalho me fazer
Bankruptcy was mine
Falência era meu
I'm a fierce lady
Eu sou uma senhora feroz
Never fazed by it
Nunca intimidou por ele
Wrote a book
Escreveu um livro
And earned funds raised by it
E os fundos obtidos levantada por ele
Me hotel
Me hotel
Men owed their lives to it
Os homens deviam suas vidas a ele
Going down in history
Indo para a história
That's my prize for it
Esse é o meu prêmio para ele
vídeo incorreto?