We're Tudors (Nós Somos Tudors) de Horrible Histories

Tradução completa da música We're Tudors para o Português

We're Tudors
We're Tudors
Tradução automática
We're Tudors
Nós Somos Tudors
Anyone whose lived around these parts
Qualquer pessoa que viveu por essas bandas
Or ever knew'd us
Ou que já nos conheceu
Is well aware that you should never mess with the Tudors
Está ciente de que nunca deve-se mexer com os Tudors
My Grandad Henry Seventh
Meu avô Henrique VII
He beat King Richard
Venceu o Rei Ricardo
That's him pictured
Ele é retratado
Defeating the Tyke
Por derrotar o labrego
He liked his name so much that
Ele gostava tanto de seu nome
To keep alive is memory
Que para manter viva sua memória
He called his own son Henry
Ele chamou seu próprio filho de Henrique
What was he like
Assim como ele
Everyone said Hen-er-y the eighth was a baddy
Todos diziam que Hen-en-rique VIII era o vilão
I have to agree
Eu tenho que concordar
Even though he was my daddy
Mesmo ele sendo meu pai
(Just popping of to chop some wives)
(Só gostava de mutilar algumas pessoas)
Cos we're Tudors
Porque nós somos Tudors
Britain's biggest feuders
Maiores monarcas da Grã-Bretanha
And just like barracudas
E assim como barracudas
We kill with methods foul
Nós matávamos usando métodos sujos
Tudors
Tudors
Each enemy a Judas
Cada inimigo era um Judas
At least we're not as rude as
Ao menos não somos tão rudes quanto
Simon Cowell
Simon Cowell
My reign was quite notorious
Meu reinado foi bastante notório
I liked to hunt and slaughter
Eu gostava de bater e matar
But then you had a daughter
Mas então tive uma filha
Mary was her name
Maria era seu nome
It was a son I wanted
Era um filho que eu queria
So I divorced her mother
Então eu me divorciei da mãe dela
Then wife two had another
E tive mais duas esposas
A girl? Not again
Uma garota? De novo, não!
(That's me your talking about)
(é de mim que vocês estão falando)
Tudor
Tudor
Superior to you, duh
Superior à você, dãã
Who followed me as ruler
Quem me seguiu como regente
Best not to ask
é melhor não perguntar
It must have been my laddie
Devia ter sido o meu rapaz
Yes sicky little Eddie
Sim, o doente e pequeno Eddie
Was I'll and soon got deady
Fui eu e logo depois ele morreu
And who came next?
E quem é o próximo?
Your daughters then took over
Suas filhas, em seguida, assumiram
First came Bloody Mary
Primeiro veio A Maria Sangrenta
My sisters rule was scary
As regras da minha irmã eram assustadoras
So all hail me
Então todos saúdem-me
Tudors
Tudors
The history books reviewed us
Os livros de história nos descreveram
As nutters and big bruisers
Como bocós e grandes homicidas
Who kill and cull
Quem matava e batia
I never had an heir
Eu nunca tive um herdeiro
So our reign ended there
Então nosso reinado termina aqui
We my not have been fair
Nós podemos não ter sido justos
But we were never dull
Mas nós nunca estivemos aborrecidos
vídeo incorreto?