Alright
Tradução automática
Alright
Tudo Bem
I took a drive in the middle of the night
Eu dirigi no meio da noite
The first time I've done that without you
A primeira vez que eu tenho feito isso sem você
By my side
Ao meu lado
And our song was playing on the radio
E nossa música estava tocando no rádio
It seems to follow me everywhere I go
Parece que você me segue a todo lugar que eu vou
Where I go
Onde eu vou
So would you
Então você poderia
Come back in the middle of the night
Voltar no meio da noite
And tell me everything is gonna be alright
E dizer que tudo vai ficar bem
It's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem
Without
Sem
You here everything is gray
Você aqui tudo é cinza
The color faded when you packed your bags
As cores somiram quando você fez suas malas
And you drove away
E foi embora
It's hard to act like everything's the same
É díficil agir como se tudo fosse o mesmo
The closest I can get to you is in this frame
O máximo que posso aproximar de você é nessa moldura
I wanna hear you say
Eu quero ouvir você dizer
That you will
Que você irá
Come back in the middle of the night
Voltar no meio da noite
And tell me everything is gonna be alright
E me dizer que tudo vai ficar bem
It's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem
We're face to face while the stars are burning bright
Estamos cara-a-cara enquanto as estrelas brilham
And tell me everything is gonna be alright
E me diga que tudo vai ficar bem
It's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem
It's alright, it's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem, tudo bem
In the dark you come to life
No escuro você volta a vida
The memories of you and I
As nossas memórias
I want to keep you here with me
Eu quero manter você aqui comigo
Don't wake me up just let me dream
Não me acorde, deixe-me sonhar
Come back in the middle of the night
Volte no meio da noite
And tell me everything is gonna be alright
E diga que tudo vai ficar bem
It's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem,
We're face to face while the stars are burning bright
Estamos cara-a-cara enquanto as estrelas brilham
And tell me everything is gonna be alright
E diga que vai ficar tudo bem,
It's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem,
It's alright, it's alright
Está tudo bem, está tudo bem,
It'll never be alright without you
Nunca vai estar tudo bem sem você
vídeo incorreto?