Johnny's Got A Mind Of His Own
Tradução automática
Johnny's Got A Mind Of His Own
Johnny Tem Uma Opinião Própria
Four in the morning
Às quatro da manhã
Slipping out the back door
Foge pelas portas do fundo
Johnny's on a rampage
Johnny está inquieto
Johnny wanna get more
Johnny quer conseguir mais
Making every move, every mortal sin
Fazer em cada movimento, cada pecado mortal.
Doing what he likes
Fazer o que gosta
Till it's sinking in
Até que esteja se afundando
I say yeah, yeah
Eu digo sim, sim.
Johnny's got a mind of his own
Johnny tem uma opinião própria
And he doesn't like to be alone
E ele não gosta de ficar sozinho
Thee ain't nothing gonna keep him home
Não há nada que vai mantê-lo em casa
C'mon give it up
Vamos deixá-lo ir
Give it up
Desista
Ain't no use in fighting cause
Não cause nenhuma briga sem razão
Johnny's got a mind of his own
Johnny tem uma opinião própria
Kamikaze pilot
Piloto kamikaze
Can't be waiting too long
Não pode esperar muito tempo
Johnny's in the cockpit
Johnny está na cabine do piloto
Ticking like an "h" bomb
Marcando como uma bomba atômica
Making every move, every mortal sin
Fazendo em cada movimento, cada pecado mortal.
And if i try to stop
E se eu tentar parar
I don't know where to begin
Não saberei por onde começar
Johnny's got a mind of his own
Johnny tem uma opinião própria
And he doesn't like to be alone
E ele não gosta de ficar sozinho
There ain't nothing gonna keep him home
Não há nada que vai mantê-lo em casa
C'mon give it up
Vamos deixá-lo ir
Give it up
Desista
Ain't no use in fighting cause
Não cause nenhuma briga sem razão
Johnny's got a mind of his own
Johnny tem uma opinião própria
Go johnny go!
Vá Johnny, vá!
I've been thinking 'bout this for a long, long time
Tenho pensado sobre isso por muito, muito tempo.
It's been the way of the world for a long, long time
Tem sido o caminho do mundo por um longo, longo tempo.
Johnny's got a mind of his own
Johnny tem uma opinião própria
And he doesn't like to be alone
E ele não gosta de ficar sozinho
There ain't nothing gonna keep him ever in home
Não há nada que vai mantê-lo sempre em casa
Go johnny go!
Vá Johnny, vá!
Johnny's got a mind of his own
Johnny tem uma opinião própria
C'mon give it up
Vamos deixá-lo ir
Give it up
Desista
Ain't no use in fighting cause
Não cause nenhuma briga sem razão
Johnny's got a mind of his own
Johnny tem uma opinião própria
When johnny is bad
Quando Johnny é mau
Then johnny feels good
Johnny se sente bem
I'm not in command
Eu não estou no comando
I did what i could
Eu fiz o que pude
Johnny's got a mind of his own
Johnny tem uma opinião própria
vídeo incorreto?