Just Look At You Now
Tradução automática
Just Look At You Now
Just Look At You Now
I've known you since you were a girl
Conheço você desde que você era uma menina
When things just didn't work out for you
Quando as coisas simplesmente não funciona para você
I said don't crack up and see both sides
Eu disse não rachar e ver ambos os lados
But you kept on blaming the world for everything
Mas você manteve em culpar o mundo para tudo
I tried to tell you that you were in control
Tentei dizer-lhe que você estava no controle
But you didn't seem to listen to a word I say
Mas você não parecia ouvir uma palavra que eu digo
But I'm never giving up giving up on you (I try to )
Mas eu nunca vou desistir de desistir de você (tento)
Help you see the world in a different way
Ajudá-lo a ver o mundo de uma maneira diferente
Hey Yeah - just look at you now
Hey Yeah - basta olhar para você agora
Riding on a silver wave
Montando em uma onda de prata
That keeps on going
Que mantém em curso
Through the sun and through the rain
Através do sol e pela chuva
Through the good and the bad times
Através dos bons e os maus momentos
Through the joy and through the pain
Pela alegria e pela dor
Hey look at you now
Hey olhe para você agora
See what you've become
Veja o que você se tornou
Now look me in the eye, now and tell me straight
Agora olhe nos meus olhos, agora e diga-me em linha reta
Did you find it hard to tell me everything
Você achou difícil dizer-me tudo
I said things can only get better dear
Eu disse as coisas só podem melhorar querido
But they won't if you don't lift a finger to help me
Mas eles não vão se você não levantar um dedo para me ajudar
What's the point in taking this human form
Qual é o ponto em tomar esta forma humana
If we can't understand the point of living here
Se não podemos entender o ponto de morar aqui
Who would ever want to live alone
Que jamais quero viver sozinho
Without sharing this world with everyone and everything
Sem compartilhar este mundo com tudo e todos
Just look at you now
Basta olhar para você agora
Riding on a silver wave
Montando em uma onda de prata
That keeps on going
Que mantém em curso
Through the sun and through the rain
Através do sol e pela chuva
Through the good and the bad times
Através dos bons e os maus momentos
Through the joy and through the pain
Pela alegria e pela dor
Hey look at you now
Hey olhe para você agora
See what you've become
Veja o que você se tornou
vídeo incorreto?