End Of Our Days
Tradução automática
End Of Our Days
No Final Dos Nossos Dias
Here, where they can't find us
Aqui, onde eles não podem nos encontrar
Tell them to call
Diga-lhes para ligar
Me up
Pra mim
I tell you, we
Digo a você, nós
Met here on purpose
Conheci aqui de propósito
I bet they can't wait
Aposto que eles não podem esperar
To wake us up
Para nos despertar
It's all a little bit strange
É tudo um pouco estranho
I know it's a little bit strange
Eu sei que é um pouco estranho
Make, a point and ignore them
Faça, um ponto e ignore-os
Come on let's wait
Venha, vamos esperar
This out
Esta saída
They find that we
Eles acham que nós
Never stop turning
Nunca paramos de rodar
And sometimes it's tough
E às vezes é difícil
To change directions
Mudar as direções
I know it's a little bit strange
Eu sei que é um pouco estranho
It's all a little bit strange
É tudo um pouco estranho
At the end of our day
No final do nosso dia
Well I'm
Bem, eu estou
Gonna say what I mean
Vou dizer o que eu quero dizer
Well I'm
Bem, eu estou
Slipping all away, away
Escorregando tudo pra longe, longe
At the end of our days
No final dos nossos dias
We'll escape
Nós vamos escapar
We'll escape
Nós vamos escapar
I know it's a little bit strange
Sei que é um pouco estranho
It's all a little bit strange
É tudo um pouco estranho
At the end of a day
No final de um dia
Well I'm
Bem, eu estou
Gonna say what I mean
Vou dizer o que eu quero dizer
Well I'm
Bem, eu estou
At the end of a day
No final de um dia
I'm
Eu estou
Gonna say what I mean
Vou dizer o que eu quero dizer
Well I'm
Bem, eu estou
Slipping all away
Escorregando tudo pra longe, longe
Slipping all away
Escorregando tudo pra longe, longe
Slipping all away
Escorregando tudo pra longe, longe
Now
Agora
At the end of our days
No final dos nossos dias
We'll escape
Nós vamos escapar
We'll escape
Nós vamos escapar
Oh, there's no escape
Ah, não há fuga
We'll escape
Nós vamos escapar
Oh, yeah
Oh, sim
vídeo incorreto?