This Time Around
Tradução automática
This Time Around
This Time Around (Tradução)
Every single hour in my hands
Cada hora em minhas mãos
Every second word that goes to send
Cada segunda palavra que vai mandar
Another day is tied behind my back
Outro dia está correndo atrás de minhas costas
Another beating heart is all I have
Outra batida de coração é tudo que tenho
But not this time around
Mas não dessa vez
Not this time around
Não dessa vez
If you came around
Se você vier para cá
I'd leave the skies today
Eu deixo os céus hoje
Not this time around
Não dessa vez
I never thought I'd live to see this day
Eu nunca pensei que viveria para ver esse dia
I always knew the sun would go away
Eu sempre soube que o sol iria embora
I never had the strength to turn away, oh
Eu nunca a força para ir embora, oh
In the end is always how I feel
No final é sempre como eu me sinto
Not this time around
Não dessa vez
Not this time around
Não dessa vez
If you came around
Se você vier para cá
I'd leave the skies today
Eu deixo os céus hoje
Not this time around
Não dessa vez
How will I
Como eu irei?
Will you find me?
Você irá me encontrar?
How will I
Como eu irei
Been away
Ficando longe
Oh will I
Oh, eu irei?
Will you find me?
Você irá me encontrar?
How will I ever know?
Como eu irei saber?
I don't believe in beautiful mistakes
Eu não acredito em erros bonitos
Every turn of fate is on to take
Cada virada do destino é uma para pegar
Another turn or second chance goes by
Outra virada ou segunda chance passa
Every wrong turn comes an eye to eye
Cada erro vem de um olho para olho
Not this time around
Não dessa vez
Not this time around
Não dessa vez
And if you came around
E se você vier
I'd leave the skies today
Eu deixo os céus hoje
Not this time around
Não dessa vez
But not this time around
Mas não dessa vez
Well I'd leave the skies today
Bem, eu deixo os céus hoje
Not this time around
Não dessa vez
Not this time around
Não dessa vez
I'd leave the skies today
Eu deixo os céus hoje
vídeo incorreto?