Stoyline (Stoyline) de Hunter Hayes

Tradução completa da música Stoyline para o Português

Stoyline
Stoyline
Tradução automática
Stoyline
Stoyline
Everybody, they think they know us
Toda a gente, eles acham que nós sabemos
They think they've got us figured out
Eles pensam que nós temos descoberto
Waste their words just trying to tell us
Resíduos de suas palavras apenas tentando nos dizer
How the typical, predictable, young love turns out
Como o típico, previsível, o amor jovem acaba
But little do they know girl, we've got a fast car
Mas pouco sabem menina, temos um carro rápido
A james dean spirit and a norma jean heart
Um espírito James Dean e um coração norma jean
This blank sheet of paper has been waiting forever
Esta folha de papel em branco tem sido esperando para sempre
So baby just tell me where you wanna start
Então baby me diga onde você quer começar
You and I can fall as hard as we want
Você e eu podemos cair tão duro quanto nós queremos
Make the story all our own and blow shakespeare’s mind
Faça a história toda nossa própria mente e golpe de Shakespeare
It's ours to write, it's our love and it’s our life
É nosso, para escrever, é o nosso amor e que é a nossa vida
And right or wrong, we'll write our own storyline
E certo ou errado, vamos escrever a nossa própria história
We can pack for paris, plan for tennessee
Nós podemos embalar para paris, planejar tennessee
Oceans, mountains, hey I don't care as long as you’re with me
Oceanos, montanhas, hey Eu não me importo, desde que você está comigo
Running like crazy, kissing in public
Correndo como um louco, beijando em público
Who cares what the world thinks?
Quem se importa com o que o mundo pensa?
Girl they don't know nothing about us
Menina que eles não sabem nada sobre nós
You and I can fall as hard as we want
Você e eu podemos cair tão duro quanto nós queremos
Make the story all our own and blow shakespeare’s mind
Faça a história toda nossa própria mente e golpe de Shakespeare
It's ours to write, it’s our love and it’s our life
É nosso, para escrever, é o nosso amor e que é a nossa vida
And right or wrong, we'll write our own storyline
E certo ou errado, vamos escrever a nossa própria história
Let's make the story of our lives whatever we wanna make it
Vamos fazer a história de nossas vidas tudo o que quero fazer isso
There's rules about the way this works I think it’s time that we break them
Não há regras sobre a maneira como isso funciona Eu acho que é tempo que nós quebrá-las
From the moment that I met you there's just one thing I’ve been praying
A partir do momento que eu te conheci há apenas uma coisa que eu tenho orado
If this boy gets you girl, girl would you take my name?
Se este rapaz faz com que você, menina você levaria o meu nome?
'Cause you and I can fall as hard as we want
Porque você e eu posso cair tão duro quanto nós queremos
Make the story all our own and blow shakespeare’s mind
Faça a história toda nossa própria mente e golpe de Shakespeare
It's ours to write, it’s our love and it’s our life
É nosso, para escrever, é o nosso amor e que é a nossa vida
And right or wrong, we'll write our own storyline
E certo ou errado, vamos escrever a nossa própria história
Oh baby
Oh baby
I said right or wrong, we'll write our own storyline
Eu disse certo ou errado, vamos escrever a nossa própria história
It's all in our storyline
Está tudo na nossa história
It's part of our storyline
Faz parte da nossa história
It's all in our, all in our storyline
Está tudo na nossa, tudo em nossa história
vídeo incorreto?