Cheap Thrills
Tradução automática
Cheap Thrills
Cheap Thrills
Always lived my life
Sempre vivi minha vida
Always lived my life, my life
Sempre vivi minha vida, minha vida
Yeah right, what let me get a refill
Pois bem, o que me deixa um refil
I can't really see straight but i'm on my feet still
Eu realmente não posso ver direito, mas eu estou em meus pés ainda
Right yeah, what let me get a refill
Direito, sim, o que me deixa um refil
Money in the bank getting drunk off a cheap-
Dinheiro no banco se embebedar fora de uma-barata
Even though we do alot, i'm just living on the rocks
Mesmo que nós fazemos muito, eu só estou vivendo nas rochas
Seven billion other people, all we tryna do is pop
Sete bilhões de outras pessoas, tudo o que tryna fazer é pop
So i'm hot, i gotta be, ain't no one as hot as me
Então, eu sou quente, eu tenho que ser, não há ninguém tão quente como me
'far as i'm concerned i'm 'bout to win the fucking lottery
"Tanto quanto eu estou preocupado que eu sou 'bout para ganhar na loteria porra
Money on my brain ever since i was a snot nose
Dinheiro no meu cérebro desde que eu era um nariz snot
I'm still insane, i never change, that's how it goes
Eu ainda sou louco, eu nunca mude, que é como vai
Rollin' down the block in a million dollar yachts
Rollin abaixo o bloco em um milhão de dólares iates
Screamin' "we don't give a fuck, we ain't ever gonna stop"
Screamin '"nós não damos a mínima, não é nunca vai parar"
Always lived my life alone
Sempre vivi a minha vida sozinho
Been searching for the place called home
À procura de um lugar chamado casa
I know that i've been cold as ice,
Eu sei que tenho sido frio como gelo,
Ignored the dreams, too many lies.
Ignorou os sonhos, mentiras demais.
Always lived my life alone
Sempre vivi a minha vida sozinho
Been searching for the place called home
À procura de um lugar chamado casa
I know that i've been cold as ice,
Eu sei que tenho sido frio como gelo,
Ignored the dreams, too many lies.
Ignorou os sonhos, mentiras demais.
Oh
Ó
Off the cheap thrills [cheap thrills]
Off the emoções baratas [emoções baratas]
Cheap thrills [thrills]
Emoções baratas [emoção]
Now ain't nobody stoppin' me
Agora não há ninguém stoppin 'me
Look mama no hands
Olha mamãe, sem as mãos
She told me "baby you do anything you can"
Ela me disse: "Você faz tudo o que puder"
Ok, i'm getting paid to party all night
Ok, eu estou sendo pago para se divertir a noite toda
And tell them haters that i made it, yeah i'm alright
E dizer-lhes que odeiam que eu fiz, sim eu estou bem
Put the beat that'll make your fucking face melt
Coloque a batida que vai fazer o seu rosto derreter porra
Chicks all say i'm swell, my papa taught me the way it's held
Garotas todos dizem que eu sou swell, meu pai ensinou-me a forma como é realizada
In this evil world, this music is my only jail
Neste mundo o mal, essa música é a minha prisão só
I play my head until my motherfucking brain swells
Eu jogo minha cabeça até meus ondas cerebrais filho da puta
Yeah right, what let me get a refill
Pois bem, o que me deixa um refil
Money in the bank getting drunk off a cheap thrills
Dinheiro no banco se embebedar fora de um emoções baratas
Yeah right, what let me get a refill
Pois bem, o que me deixa um refil
I can't really see straight but i'm on my feet still
Eu realmente não posso ver direito, mas eu estou em meus pés ainda
Right yeah, what let me get a refill
Direito, sim, o que me deixa um refil
Money in the bank getting drunk off a drunk
Dinheiro no banco se embebedar fora de um bêbado
Yeah right, what let me get a refill
Pois bem, o que me deixa um refil
I can't really see straight but i'm on my feet still
Eu realmente não posso ver direito, mas eu estou em meus pés ainda
Always lived my life alone
Sempre vivi a minha vida sozinho
Been searching for the place called home
À procura de um lugar chamado casa
I know that i've been cold as ice,
Eu sei que tenho sido frio como gelo,
Ignored the dreams, too many lies.
Ignorou os sonhos, mentiras demais.
Always lived my life alone
Sempre vivi a minha vida sozinho
Been searching for the place called home
À procura de um lugar chamado casa
I know that i've been cold as ice,
Eu sei que tenho sido frio como gelo,
Ignored the dreams, too many lies.
Ignorou os sonhos, mentiras demais.
Oh
Ó
Off a cheap thrills [cheap thrills]
Desligar um emoções baratas [emoções baratas]
Cheap thrills [cheap thrills]
Emoções baratas [emoções baratas]
vídeo incorreto?