Song Of Imaginary Beings (Canção Dos Seres Imaginários) de IAMX

Tradução completa da música Song Of Imaginary Beings para o Português

Song Of Imaginary Beings
Song Of Imaginary Beings
Tradução automática
Song Of Imaginary Beings
Canção Dos Seres Imaginários
Her mother said that she couldn't love
A mãe dela a disse que ela não poderia amar
The physical way a woman should
Do forma física que uma mulher devia
Then where else could she go?
Para onde mais ela poderia ir?
Where the sisters and the fathers can't save her soul
Onde as irmãs e os pais não poderiam salvar sua alma
Send them in, see them on
Deixe-os entra, veja-os
She can't find a lover, she'll fashion one
Ela não encontra um amante, ela inventará um
Imaginary men
Homem imaginário
Like the burned out poets in the hinterland
Como poetas queimados no interior
The phoenix says,
A fênix diz,
The devil says,
O diabo diz,
The serpent says,
A serpente diz,
The siren says,
A ninfa diz,
Why use the word, when the word means the belief?
Por que usar a palavra, quando a palavra significa fé?
Why use the word, when the word means the belief?
Por que usar a palavra, quando a palavra significa fé?
The hourglass sees what shelf life does
A ampulheta vê o que a vida útil faz
She asked, exactly tell me
Ela me perguntou, me diga exatamente
"what is love but grieving life alone?"
"O quê é amor, se não uma vida sozinha de luto?"
Just the words from prophets and religious shows
Apenas palavras de profetas e religiosos mostram
Imagine hurt, imagine tears
Imagine dor, imagine lágrimas
She opened up until she disappeared
Ela abriu, até ela desaparecer
Vanished, hand in hand,
Desapareceu, de mãos dadas,
With all the long-lost children locked in Neverland
Como muitas crianças perdidas presas há muito tempo na Terra do Nunca
The phoenix says,
A fênix diz,
The devil says,
O diabo diz,
The serpent says,
A serpente diz,
The siren says,
A ninfa diz,
Why use the word, when the word means belief?
Por que usar a palavra, quando a palavra significa fé?
Why use the word, when the word means belief?
Por que usar a palavra, quando a palavra significa fé?
The phoenix says
A fênix diz
The devil says
O diabo diz
The serpent says
A serpente diz
The siren says
A ninfa diz
Oh, the pheonix says
Ah, a fênix diz:
- Burn for me
- Queime por mim
The Devil says
O diabo diz:
- Lie for me
- Minta por mim
The serpent says
A serpente diz:
- Beg for me
- Implore por mim
The siren says
A ninfa diz:
- Die for me
- Morra por mim
Oh, the pheonix says
Ah, a fênix diz:
- Burn for me
- Queime por mim
The Devil says
O diabo diz:
- Lie for me
- Minta por mim
The serpent says
A serpente diz:
- Beg for me
- Implore por mim
The siren says
A ninfa diz:
- Die for me
- Morra por mim
vídeo incorreto?