The Great Shipwreck Of Life
Tradução automática
The Great Shipwreck Of Life
O Grande Naufrágio Da Vida
Play with me,
Brinque comigo,
You can make the love I'll make the money
Você pode fazer o amor, eu vou fazer o dinheiro
Stay with me,
Fique comigo,
Shut out the world, live underneath the city
Excluídos do mundo, vivem debaixo da cidade
Release cold gender bombs
Lançamento de bombas de gênero frio
on colonial closet, middle England
no armário colonial, no meio da Inglaterra
Stay with me,
Fique comigo,
I'll be Peter Pan and you just be pretty
Eu vou ser o Peter Pan e você apenas precisa ser bonita
To the brave and the petrified
Para os corajosos e os petrificados
we all fall down
todos nós caímos
To the slave and the civilised
Para o escravo e o civilizado
we all fall down
todos nós caímos
To the lovers we left behind
Para os amantes que deixamos para trás
The bad days, the good nights
Os dias ruins, as noites boas
In the great shipwreck of life
Na grande naufrágio da vida
we all fall down
todos nós caímos
( We can make you understand )
(Nós podemos fazer você entender)
Born we are,
Nascidos nós fomos,
Between the hard black rock and the code of the immortal
Entre a rocha negra e dura e o código imortal
Torn from cars
Rasgados por carros
From the flames of the brave and the blosom we can't return to
Pelas chamas da bravura e a flor que não podemos voltar
We light up the bars of the world
Nós iluminamos os bares do mundo
with the decadent essence of innocnence
Com a decadente essência da inocência
Free but sharp,
Livres mas afiada,
We can be the satellite guiding through the dark
Nós podemos ser o satélite guiando através da escuridão
vídeo incorreto?