Keep What Ya Got
Tradução automática
Keep What Ya Got
Mantenha O Que Você Tem
Yesterday came suddenly.
O ontem veio de repente.
Tomorrow will we see?
Veremos o amanhã?
Today now you're at the wheel.
Hoje, agora você está em um ciclo
I'll ask "how does it feel?"
Eu perguntarei: "qual é a sensação?"
Yesterday when heaven's gates I contemplate.
Ontem quando aos portões do céu eu contemplo.
They seem so far.
Eles parecem tão distantes.
Today they ain't so far away and almost seem a drag.
Hoje não estão tão longe e quase parecem um sugador.
Keep what yer got by giving it all away.
Mantenha o que você tem se livrando de tudo.
Keep what yer got by giving it all away.
Mantenha o que você tem se livrando de tudo.
Keep what yer got, hold it don't stop.
Mantenha o que você tem, segure isso, não pare.
Keep what yer got, by giving it all away.
Mantenha que você tem, se livrando de tudo.
When your halo slips for good you'll have to wear your hood.
Quando sua auréola cai em definitivo é preciso vestir o capuz
Good to feel the breeze of fear on all the cynics.
Bom sentir a briza do medo em todos os pessimistas
And you mimic all you losers all abusers wasting all my precious
E você imitador, todos vocês perdedores, e aproveitadores
energy.
gastando inteira minha preciosa energia.
Keep what yer got by giving it all away.
Mantenha o que você tem se livrando de tudo.
Keep what yer got by giving it all away.
Mantenha o que você tem se livrando de tudo.
Keep what yer got, hold it don't stop.
Mantenha o que você tem, segure isso, não pare.
Keep what yer got, by giving it all away.
Mantenha o que você tem, se livrando de tudo.
Remember where you came from.
Lembre-se de onde você veio
Sister she told ya on a rainy day.
Garota, ela lhe contou em uma dia chuvoso
It's said that heaven holds a place for all of those who pray.
Dizem que o céu guarda um lugar para todos os que rezam
And if you don't believe in agony then you don't care anyway.
E se você não acredita em agonia então você não liga mesmo
Nobody or nothing's ever getting in your way.
Ninguém nem nada jamais irá atrapalhar o seu caminho
Even as you cradle on but don't think you'll be long.
Assim como você acalenta, mas não penso que duraria muito
No-ones gonna notice if yer never right or wrong.
Ninguém vai notar se você nunca acertar ou errar
And if you and your next neighbour, yeah you don't quite get
Ou você e seu vizinho do lado, é... vocês não se dão muito
along.
bem
No-ones gonna notice if your singing anyway.
De qualquer forma ninguém vai notar se você está cantando
Those not coming with with the few well then they gotta pay.
Aqueles não estão vindo com a minoria, bem, então eles precisam pagar um preço por isso.
vídeo incorreto?