Man's Best Friend (O Melhor Amigo Do Homem) de Ice Cube

Tradução completa da música Man's Best Friend para o Português

Man's Best Friend
Man's Best Friend
Tradução automática
Man's Best Friend
O Melhor Amigo Do Homem
Verse one:
Estrofe um:
Here's another topic I'm addressing,
Aqui está outro tópico que estou abordando,
so learn a quick lesson, about your Smith and Wesson.
Então aprenda uma rápida lição sobre sua Smith and Wesson.
Sit your ass back and comprehend,
Sente-se e compreenda,
as I let you know about man's best friend.
Enquanto eu te ensino sobre o melhor amigo do homem.
Now remember, it used to be a dog like Lassie,
Agora lembre-se, ele costumava ser um cão como a Lassie,
but now in '91 it's a gun if you ask me.
Mas agora em 1991 é uma arma se você me perguntar.
Just like a jimmy hat's used for protection,
Assim como a camisinha é usada para proteção,
I use my nine when suckers start to flex it.
Eu uso minha nove quando os otários tentam alguma gracinha.
'Cause if you run up and try to play mine,
Porque se você vier correndo tentar brincar comigo,
I rather have a AK than a fucking K9.
Eu prefiro ter uma AK do que um maldito cachorro.
'Cause if you shot your gun and my dog tries to fetch ya,
Porque se você atirar e meu cachorro tentar te morder,
me and the dog's going out on a stretcher.
Eu e ele vamos acabar em uma maca.
And I ain't with that, so I gotta get that
E eu não estou afim disso, então tenho que arrumar aquele
big black gat, aim and I hit that.
Revólver grande e preto, mirar e te acertar.
Forget about a dog fool, he'll shit in the (??),
Esqueça o seu cachorro seu troxa, ele vai cagar na toca,
nowadays, a gat is man's best friend.
Hoje em dia, um revólver é o melhor amigo do homem.
man's best friend
Melhor amigo do homem
Verse two:
Estrofe dois:
Here is the reason why Ice Cube's packed,
Essa é a razão pela qual Ice Cube está armado,
just in case the little punks try to jack.
Caso esses trombadinhas tentem me roubar.
I can't put a motherfucking pitbull under a coat,
Eu não posso por um maldito pitbull sob o meu casaco,
and a small on my back.
Nas minhas costas.
So I gotta take my beret off, and I betcha
Então preciso andar com a minha beretta, e aposto
It'll probably work a 100 percent better.
Que ela vai funcionar 100 por cento melhor.
'Cause it'll keep me out of danger,
Porque ela vai me manter fora de perigo,
with sixteen in the clip and one in the chamber.
Com dezesseis no pente e uma na câmara.
So this goes to all y'all intruders,
Então isso para todos os intrusos,
beware of the owner, 'cause the owner is a shooter.
Cuidado com o dono, porque o dono é um atirador.
I don't just wanna give your ass rabies,
Eu não quero só te deixar com raiva,
I rather have your ass pushing up daisies.
Eu prefiro te colocar em um caixão.
And I can't do that with Benji,
E eu não posso fazer isso com Benji,
Rin Tin Tin, or Spotch McKinsey
Rin Tin Tin, ou Spuds MacKenzie
Forget about a dog fool, he'll shit in the (??),
Esqueça o seu cachorro seu troxa, ele vai cagar na toca,
nowadays, a gat is man's best friend.
Hoje em dia, um revólver é o melhor amigo do homem.
"Just don't let me see you shoot no dogs"
"Não me deixe te ver atirando cães"
"Hey, I got shots fired here, send me another unit"
"Hey, estou levando tiros, me mande outra unidade"
"The profile of a typical American gun owner is this:
"O perfil de um típico proprietário de arma americano é este:
over thirty, white, male, middle class" --> Peter Jennings
Mais de 30 anos, branco, homem, classe média" --> Peter Jennings
"take that motherfuckers"
"Tomem essa, filhos da puta"
vídeo incorreto?