Us (Nós) de Ice Cube

Tradução completa da música Us para o Português

Tradução automática
Us
Nós
[Verse One:]
[Estrofe Um:]
Could you tell me who released our animal instinct?
Você pode me dizer quem liberou o nosso instinto animal?
Got the white man sittin' there tickled pink.
Deixaram o homem branco sentado lá delirando
Laughin' at us on the avenue
Rindo de nós na avenida
Bustin' caps at each other after havin' brew
Atirando na cabeça uns dos outros depois de tomar cerveja
We can't enjoy ourselves
Nós não podemos nos divertir
Too busy jealous... Of each other's wealth
Estamos muito ocupados com ciúmes... da riqueza dos outros
Commin' up is just in me
Bater de frente faz parte de mim
But the Black community is full of envy
Mas a comunidade negra está cheia de inveja
Too much back-stabbin'
Tem trairagem
While I look up the street I see all the japs grabbin'
Enquanto eu olho a rua eu vejo todos os japas pegando
Every vacant lot in my neighborhood
Todos os lotes vagos na minha vizinhança
Build a store, and sell their goods
Constroem uma loja, e vendem seus produtos
To the county of sips (?)
Para o condado dos goles
You know us po niggas: nappy hair and big lips?
Você conhece nós os negros pobres: cabelo duro e lábios grandes?
Four or five babies on your crotch
Quatro ou cinco bebês na sua forquilha
And you expect Uncle Sam to help us out?
E você espera que o Tio Sam venha nos ajudar?
We ain't nothin' but porchmonkeys
Nós não somos nada além de uns macacos de varando
To the average bigot, redneck honky
Para o branquelo caipira e preconceituoso comum
You say comin' up is a must
Você diz que é necessário bater de frente
But before we can come up, take a look at US
Mas antes de fazer isso, dê uma olhada em NÓS
[Verse Two:]
[Estrofe Dois:]
And all y'all dope-dealers...
E todos vocês traficantes...
Your as bad as the po-lice- cause ya kill us
Vocês são tão maus quanto a polícia, porque vocês nos matam
You got rich when you started slangin' dope
Vocês ficaram ricos quando começaram a vender droga
But you ain't built us a supermarket
Mas vocês não nos construiram um supermercado
So when can spend our money with the blacks
Para nós podermos gastar nosso dinheiro com os negros
Too busy buyin' gold an' Caddilacs
Estão ocupados demais comprando ouro e Caddilacs
That's what ya doin' with the money that ya raisin'
É isso o que você faz com o dinheiro que você ganha
Exploitin' us like the Caucasians did
Nos explorando do mesmo jeito que os caucasianos fizeram
For 400 years - I got 400 tears- for 400 peers
Por 400 anos - eu tenho 400 lágrimas - para 400 parceiros
Died last year from gang-related crimes
Morreram no ano passado devido a crimes relacionados a gangues
That's why I got gang-related rhymes
E é por isso que eu tenho rimas relacionadas a gangues
But when I do a show ta kick some facts
Mas quando eu faço um show para informar alguns fatos
Us Blacks don't know how ta act
Nós negros não sabemos como agir
Sometimes I believe the hype, man
As vezes eu acredito no que a mídia diz, mano
We're messin' up ourselves and blame the white man
Nós estamos nos fodendo e depois culpamos o homem branco
But don't point the finger you jiggaboo
Mas não aponte o dedo seu preto burro
Take a look at yourself ya dumb nigga you
Dê uma olhada em si mesmo seu negro estúpido
Pretty soon hip-hop won't be so nice
Muito em breve o hip-hop não vai ser tão bom
No Ice Cube, just Vannilla Ice
Sem Ice Cube, só Vannilla Ice
And yall sit and scream and cus
E vocês sentam e gritam e xingam
But there's no one ta blame- but US
Mas não há ninguém para culpar - além de NÓS
[Verse Three:]
[Estrofe Três:]
US ... will always sing the blues
NÓS... iremos sempre choramingar
'Cause all we care about is hairstyles and tennis shoes
Porque nós só nos importamos com cortes de cabelo e tênis esportivos
But if ya step on mine ya pushed a button
Mas se você me confrontar você vai se foder
"Cause I'll beat you down like it ain't nothin'
Porque eu vou te espancar como se não fosse nada de mais
Just like a beast
Como um animal
But I'm the first nigga ta holler out {PEACE, BLACK MAN}
Mas eu sou o primeiro mano a gritar {PAZ, HOMEM NEGRO}
I beat my wife and children to a pulp
Eu bato na minha esposa e filhos até a polpa
When I get drunk and smoke dope
Quando eu fico bêbado e fumo droga
Got a bad heart condition
Tenho um problema de coração
Still eat hog-mogs an' chitlin's
Mas ainda como cachorros quentes e gordura de porco
Bet my money on the dice and the horses
Aposto meu dinheiro nos dados e nos cavalos
Jobless, so I'm a hope for the armed forces
Desempregado, então sou uma esperança para as forças armadas
Go to church but they tease us
Vou para a Igreja mas eles nos provocam
Wit' a picture of a blue-eyed Jesus
Com uma imagem de um Jesus de olhos azuis
They used to call me Negro
Eles costumavam me chamar de Negro
After all this time I'm still bustin up the chiffarobe
Depois de todo esse tempo eu ainda estou escolhendo roupas
No respect and didn't know it
Sem respeito e eu não sabia
And I'm havin' more babies than I really can afford
De que eu estou tendo mais bebês do que eu posso sustentar
In jail 'cause I can't pay the mother
Estou na cadeia porque não posso pagar a pensão
Held back in life because of my color
Me deram prisão perpétua por causa da minha cor
Now this is just a little summary
Este é só um pequeno resumo
Of US, but yall think it's dumb of me
De NÓS, mas vocês acham que é burro da minha parte
To put a mirror to ya face, but trust
Colocar um espelho na sua cara, mas confiem em mim
Nobody gives a fuck about...
Ninguém se importa com...
vídeo incorreto?