When I Get To Heaven (Quando Eu Chegar No Paraíso) de Ice Cube

Tradução completa da música When I Get To Heaven para o Português

When I Get To Heaven
When I Get To Heaven
Tradução automática
When I Get To Heaven
Quando Eu Chegar No Paraíso
Listen to the preacherman
Escute a palavra do pastor
But are you talkin' to me
Mas você está falando comigo
I can't hear you with a mouth full of pig's feet
Não consigo te ouvir com essa boca cheia de carne de porco
If I should need the swine flesh
Se eu precisar da carne suína
Your body is a mess, but you're blessed
Seu corpo é uma bagunça, mas você é abençoado
With a father, son, spirit and the holy ghost
Com um pai, filho e o espírito santo
But my whole neigborhood is comatose
Mas minha vizinhança inteira está em coma profundo
Lookin' for survival
Procurando a sobrevivência
The devil made you a slave and he gave you a bible
O demônio fez de você um escravo e te deu uma bíblia
400 years gettin' our ass kicked
400 Anos levando chute no rabo
By so-called christians and catholics
Pelos então chamados cristãos e católicos
But I watch 'em burn in a fire
Mas eu vou vê-los queimar no fogo
See I'm a g, that's why I ain't in your choir
Veja, eu sou um bandido, por isso não estou no seu coral
Cause I see, cause I know
Porque eu vejo, porque eu sei
The church ain't nothin' but a fashion show
Que a igreja nada mais é do que um grande desfile de moda
Get the devil to a 187
Dou um assassinato para o demônio
And they won't call me a nigga when I get to heaven
E eles não vão me chamar de crioulo quando eu chegar no paraíso
You're waitin' for the devil to come from the ground
Vocês estão esperando o demônio aparecer do chão
Clown, take a look around
Palhaço, dê uma olhada a sua volta
Just look at the cross that the priest is holdin'
Só olhe para a cruz que o padre carrega
A beast in sheep's clothing
Uma besta em pele de cordeiro
But I'm rollin' with that knowledge of self
Mas eu estou dando um rolê com o autoconhecimento
Cause heaven ain't just wealth
Porque o paraíso não é só riqueza
So mister preacher, if I couldn't pay my tithe
Então senhor pastor, se eu não pudesse pagar o dízimo
Do I have to wait outside?
Eu ia ter que esperar lá fora?
White man, please take another look
Homem branco, por favor dê outra olhada
Cause we couldn't be readin' out of the same book
Porque não tem como nós estarmos lendo o mesmo livro
Cause youse a crook and I'm a brother
Você é um bandido e eu sou um irmão
King James had sex with his mother
O rei jaimes fez sexo com sua própria mãe
Is that your edition? Is that your religion?
É essa a sua edição? É essa a sua religião?
Black man, you gotta make a desicion
Homem negro, você tem que se decidir
Cause God is comin' on day number seven
Porque Deus está vindo no dia sete
And he won't call me a nigga when I get to heaven
E ele não vai me chamar de crioulo quando eu chegar no paraíso
The same white man that threw me in the slammer
O mesmo homem branco que me jogou na cadeia
He bombed the church in Alabama
Bombardeou a igreja no alabama
So if I cock the hammer, God won't mind
Então se eu engatilhar o cão, Deus não vai se importar
If I have to kill the human swine
Se eu tiver que matar o humano suíno
Cause God is a killer from the start
Porque Deus é um assassino desde o começo
Why you think Noah had to build his ark
Por que você que noé teve que construir sua arca?
And God is a man from his feet to his hair
E Deus é um homem dos pés a cabeça
That's why you say 'amen' after each and every prayer
Por isso você diz 'amen' depois de cada oração
I just stare at the church man
Eu só encaro o homem da igreja
Spendin' more money on the church band
Gastando mais dinheiro com a banda da igreja
But Elijah's got a plan
Mas elijah tem um plano
Got the white man screamin': 'Damn that Farrakhan!'
Deixou o homem branco dizendo: 'maldito seja o farrakhan!'
Cause one day these babies are uprise
Porque algum dias esses bebês irão se revoltar
Much more than bowties and bean pies
Com muito mais do que terno, gravata e tortas de feijão
Kickin' knowledge at 7-11
Mostrando conhecimento no dia 7 do 11
And they won't call me a nigga when I get to heaven
E eles não vão me chamar de crioulo quando eu chegar no paraíso
vídeo incorreto?