Cinema
Tradução automática
Cinema
Cinema
Hello!
Alô!
This is Ice Mc.
Aqui é o Ice Mc.
I'd like to dedicate this record to...
Eu gostaria de dedicar esta gravação para...
John Wayne, Eddie Murphy, Alain Delon
John Wayne, Eddie Murphy, Alain Delon
Mickey Rourke,
Mickey Rourke,
Woody Allen, Sean Penn, Marilyn Monroe
Woody Allen, Sean Penn, Marilyn Monroe
Whoopi Goldberg,
Whoopi Goldberg,
Fred Astaire (Oooh!)
Fred Astaire (Oooh!)
Kim Basinger (Oooh!)
Kim Basinger (Oooh!)
Clark Gable (Oooh!)
Clark Gable (Oooh!)
And Rachel Welch (Yeah)
And Rachel Welch (Yeah)
Sylvester Stallone (Oooh!)
Sylvester Stallone (Oooh!)
Peter Cushin (Oooh)
Peter Cushin (Oooh)
Marlon Brando (Oooh)
Marlon Brando (Oooh)
And James Dean (Yeah)
And James Dean (Yeah)
Charles Bronson (Oooh)
Charles Bronson (Oooh)
Robert Redford (Oooh)
Robert Redford (Oooh)
Grace Jones (Oooh)
Grace Jones (Oooh)
Jean Paul Belmondo (Yeah)
Jean Paul Belmondo (Yeah)
Schwarzenegger (Oooh)
Schwarzenegger (Oooh)
Bette Davis (Oooh)
Bette Davis (Oooh)
Christopher Lambert (Oooh)
Christopher Lambert (Oooh)
Greta Garbo (Yeah)
Greta Garbo (Yeah)
CHORUS
REFRÃO
Ci-ci-ci-ci, cinema
Ci-ci-ci-ci, cinema
Ci-ci-ci-ci, movie
Ci-ci-ci-ci, filme
Ci-ci-ci-ci,cinema
Ci-ci-ci-ci,cinema
One two three, four
Um, dois, três, quatro
In life I like ravin'
Na vida eu gosto de delirar
And for the girl and you I have a cravin'
E pela garota e você eu tenho um desejo
And even dancin'and romancin'
E cada dança e romance
Another thing I like,yo, is actin'
Outra coisa que eu gosto, é atuar
I can do it, so don't accuse me
Eu posso fazer então não me acuse
Unlike Racqua E. I like muesli
Ao contrário de Racqua E. eu gosto de muesli* (*muesli = cereais com nozes e frutas secas típico da suíça)
'Cause I'm a winner I'm not a loser
Por que eu sou um vencedor e não um perdedor
When it comes to those I'm a boozer
E quando se trata disto eu sou um ébrio
I took a horror, but that's tomorrow
Eu tomei um susto, mas isto é para amanhã
And that's a film I just have to borrow
E isto é um filme que eu tenho que emprestar
Unlike a cinema do you love people
Ao contrário do cinema, você ama as pessoas
It's gonna jump from I stand to all of you
Vai pular de onde estou para todos vocês
Let's be famous, direct th load
Vamos ser famosos, dirigir a coisa
You know I float a bit, I think I go maxine
Você sabe eu boio um pouco, acho que vou no Maxine
Double braces
Ganchos duplos
Being all kind of girls with pretty faces
Estando todos tipos de garotas com rostos bonitos
CHORUS
REFRÃO
Robert de Niro (Oooh)
Robert de Niro (Oooh)
Dustin Hoffman (Oooh)
Dustin Hoffman (Oooh)
Sean Connery (Oooh)
Sean Connery (Oooh)
And Roger Moore (Yeah)
And Roger Moore (Yeah)
Ian Fleming (Oooh)
Ian Fleming (Oooh)
Christopher Lee (Oooh)
Christopher Lee (Oooh)
Lou Ferrigno (Oooh)
Lou Ferrigno (Oooh)
Clint Eastwood (Yeah)
Clint Eastwood (Yeah)
Mastroianni (Oooh)
Mastroianni (Oooh)
Alberto Sordi (Oooh)
Alberto Sordi (Oooh)
Boris Karloff (Oooh)
Boris Karloff (Oooh)
And Bruce Lee (Yeah)
And Bruce Lee (Yeah)
Chuck Norris (Oooh)
Chuck Norris (Oooh)
Laurel & Hardy (Oooh)
Laurel & Hardy (Oooh)
Charlie Chaplin (Oooh)
Charlie Chaplin (Oooh)
Ice MC (Yeah)
Ice MC (Yeah)
CHORUS
REFRÃO
A man's sleepin' and I'm a biller
Um homem dormindo e eu sou o cobrador
And'cause of any black, he's the killer
E se tiver algum negro, ele é o assassino
Oh, oh, boy, your time's over
Oh, oh, garoto, seu tempo acabou
The big boss he told me that he told you
O grande chefão, ele disse para mim que te disse
Bang, bang, he was away
Bang, bang, ele estava longe
Do you remember the lady's love milktray?
Você lembra do chocolate de leite da dama do amor?
The job's on, so listen to me
O trabalho está de pé, então me escuta
Two tequila out with the baby
Duas tequilas saindo com a querida
Girls cryin', that's a lover
Garotas chorando, aquele é o amante
But ther's another man on the cover
Mas tem outro homem disfarçado
Says:"Don't cry, take it easy
Diz:"Não chore, fique calma
That's the only way you can please me"
somente desta maneira você pode me dar prazer"
Hey cookie, just relax
Ei biscoito, apenas relaxe
'Cause Ivey, let's go to the max
por que Ivey, vamos ao max
And he did it, how does it feel to?
E ele foi, como será que se sentiu?
I'll be the killer, the lover's so true
Eu serei o assassino, dos amantes tão verdadeiros
John Wayne (Oooh)
John Wayne (Oooh)
Eddie Murphy (Oooh)
Eddie Murphy (Oooh)
Alain Delon (Oooh)
Alain Delon (Oooh)
Mickey Rourke (Yeah)
Mickey Rourke (Yeah)
Woody Allen (Oooh)
Woody Allen (Oooh)
Sean Penn (Oooh)
Sean Penn (Oooh)
Marilyn Monroe (Oooh)
Marilyn Monroe (Oooh)
Whoopi Goldberg (Yeah)
Whoopi Goldberg (Yeah)
Fred Astaire (Oooh!)
Fred Astaire (Oooh!)
Kim Basinger (Oooh!)
Kim Basinger (Oooh!)
Clark Gable (Oooh!)
Clark Gable (Oooh!)
And Raquel Welch (Yeah)
And Raquel Welch (Yeah)
Sylvester Stallone (Oooh!)
Sylvester Stallone (Oooh!)
Peter Cushin (Oooh)
Peter Cushin (Oooh)
Marlon Brando (Oooh)
Marlon Brando (Oooh)
And James Dean (Yeah)
And James Dean (Yeah)
Yeahh!!
Yeahh!!
Ci-ci-ci-ci, cinema
Ci-ci-ci-ci, cinema
Ci-ci-ci-ci, movie
Ci-ci-ci-ci, filme
Ci-ci-ci-ci, cinema
Ci-ci-ci-ci, cinema
vídeo incorreto?