The Last Song
Tradução automática
The Last Song
A ÚLtima Canção
All I hear is bitches ain't shit
Tudo que eu ouço é "Essas vadias não são nada"
All men are liars
Todos os homens são mentirosos
You can only trust yourself
Você só pode acreditar em si mesmo
I know that weed is fire!
Aquela é das boas!
It can't last forever
Isto não pode durar para sempre
True love died in '96
Amor verdadeiro morreu em 96
There is nothing left now
Não restou nada agora
Replace hearts with business
Substituam corações por negócios
Damn well...
Bem...
What I'm meaning to seems I
Sem querer aparecer eu acho
Think I met someone
que encontrei alguém
But he ain't really my type shiiit
Mas ele não é bem o meu tipo
He only 21
Ele tem apenas 21 anos
His fingers do the talking
Seus dedos falam por si
Where he's from, will be his coffin
Onde ele nasceu será o lugar em que morrerá
Every time this homeboy drive me 'round think I might die on slauson
Cada vez que ele me leva para passear tenho a impressão de que irei morrer na rua Slauson
But
Mas,
I still wanna keep him, cook him breakfast in the mornings
Ainda quero tê-lo, todo dia fazer-lhe café da manhã
We haven't even kissed yet
Nós nem nos beijamos ainda
But that just make me want him more
Mas é isso que me faz o querer ainda mais
Plus he love his mama yep
E o melhor é que ele ama a sua mãe
He a family man
Ele é um homem de família
And even though the ratchets love him
Mesmo que vadias amem ele,
I still think he a gentleman
Eu continuo o achando um cavalheiro
Oh oh oh
oh oh
Life's a trip and baby you the plane
A vida é uma viagem e querido você é o avião
And I'm just trynna get a seat next to you to stay
E eu estou tentando conseguir um assento para ficar do seu lado
Put his fear in his nose
Ele cheira devido aos seus medos
Why he do that? I don't know
Por que ele faz isso? Eu não sei
I lost a couple friends to that
Eu perdi alguns amigos por causa disso
So I hope he is in control
Então espero que ele seja controlado
Every time he swear he gonna stop
Cada vez mais ele mente dizendo que vai parar
But I know that he won't wish
Mas eu sei que não irá
I could be the only angel he need to be strong
Eu posso ser o único anjo que ele precisa para ser forte
This, could be dangerous
Isso, pode ser perigoso
Man I got a lot at stake
Pois tenho muito em jogo
I ain't even graduate
Ainda nem me formei
So I don't have room for mistakes
Não posso cometer erros
No, oh oh oh
Não ã ão
Life's a trip and, baby, you the plane
A vida é uma viagem e querido você é o avião
I'm just trynna get a seat next to you to stay
Estou tentando conseguir um assento para ficar do seu lado
Yes I am, yes I would.
Sim eu estou, sim eu faria
When? For good? For you? For ever!
Quando? Para o melhor? Por você? Para sempre!
All my friends think that I'm crazy
Todos meus amigos me acham doida
They tell me I could do better
Eles dizem que eu poderia fazer melhor
Fuck all that, boo
Foda-se isso tudo, amor
It's you that I'm trying to get to heaven with
É com você que estou tentando chegar ao paraíso
They say that you're a hindrance
Eles falam que você é um obstáculo
But I think that you genuinence
Mas eu acredito que você me libertou
They say, he's no item. Please, don't like him
Eles dizem: Ele não é nada, por favor, não goste dele
He don't wife 'em, he one nights 'em!'
Mas ele não é marido deles, nem dorme com eles
But I don't give a fuck if my friends don't like him
Então não dou a mínima se meus amigos não gostam dele
I don't give a f...
Eu não ligo
They say, he's no item. Please, don't like him
Eles dizem: ele não é nada. Por favor, não goste dele
He don't wife 'em, he one nights 'em!'
Mas ele não é marido deles, nem dorme com eles
But I don't give a fuck if my friends don't like him
Então não dou a mínima se meus amigos não gostam dele
I don't give a fuck if my friends don't like him!
Então não dou a mínima se meus amigos não gostam dele
vídeo incorreto?