Shade Of Me
Tradução automática
Shade Of Me
Shade Of Me
This is the tale of death
Este é o conto de morte
Waiting to steal your last very precious breath
Esperando para roubar o seu último suspiro muito precioso
Have you ever seen the shade of you?
Você já viu a sombra de você?
When you look at you do you see me too?
Quando você olha para você que você me ver também?
Have you ever seen the shade of me?
Você já viu a sombra de mim?
What did you see?
O que você viu?
A thousand shades of me
Mil tons de mim
Four shades entwined to be
Quatro tons entrelaçados ser
You can never escape the need
Você nunca pode escapar da necessidade
To speak my name
Para falar meu nome
Each and every one wear different shades
Todos e cada um usar diferentes tons
Take yours off and feel the sting of my blade
Tome seu fora e sentir o aguilhão da minha lâmina
Be true to all beauty or beast
Seja fiel a toda a beleza ou besta
We all feast at the table, it has the shape of me
Temos todo o banquete à mesa, que tem a forma de me
My shade is made of moonbeams and silence
Minha sombra é feita de luar e silêncio
Of life and of a million breaths
De vida e de um milhão de respirações
Of sunlight and four shades of death
Da luz solar e quatro tons de morte
Of life and a million breaths
Da vida e um milhão de respirações
Have you ever seen the shade of me?
Você já viu a sombra de mim?
What did you see?
O que você viu?
A thousand shades of me
Mil tons de mim
Four shades entwined to be
Quatro tons entrelaçados ser
You can never escape the need
Você nunca pode escapar da necessidade
To speak my name
Para falar meu nome
I am the beast you must see
Eu sou a besta que você deve ver
Your fears will end up feeding me
Seus medos vão acabar me alimentando
You can never escape the need
Você nunca pode escapar da necessidade
To speak my name
Para falar meu nome
Quattuor umbras me
Quattuor me Umbras
vídeo incorreto?